Jag läser inte så mycket fantasy, men jag fyndade Äldre Västgötalagen (från 1200-talet) på antikvariat för några år sedan. Språket är kärvt och korthugget även i nytolkningen till modern svenska. Finns i olika tolkningar, den här är från 1946:
”Blir någon genomstungen eller sårad i buken av...
Jag klickade på länken @Froste postade, skrollade ner en bit och klickade på DungeonMorphs. Där finns både tärningar och kort. Om du köper får du gärna rapportera tillbaka.
För stora dungeons får man köpa fler tärningar : ) Men kortlekarna innehåller 90 kort tror jag. Det räcker kanske ett tag.
Nu såg jag att de finns som kort också (6x6 cm). Det löser problemet med otydligheten. Men som du säger så finns det ju många bra kartor och generatorer på nätet. Men det är coolt att bygga saker tillsammans runt bordet.
Jag kollade på de här tärningarna, som slumpar fram kartor över dungeons:
https://dungeonmorphs.com/dice-sets/
Har någon testat? De ser fina ut, men kanske lite otydliga.
Eftersom ChatGPT är onödigt pratig och blommig i språket ber jag den ofta att skriva om sina första textförslag i kortare versioner. Och sen ytterligare en kortare version. Det har funkat bra för att göra texter mer fokuserade och nordiskt fåordiga.
Det finns också några bra AI-funktioner i...
Hittills har alla (?) trådar om AI spårat ur och @Magnus Seter har behövt låsa dem. För att inte förstöra hans semester får vi skärpa till oss den här gången.
Här är AI-twisten som dök upp i mitt flöde idag:
”Should the internet increasingly fill with AI-generated content, it might become a...
Synd att ingen minns eller vill ta på sig skulden - hur man nu ser på det.
Men kopplingen till Runequest borde väl ändå varit drivande. Min grupp såg RQ som DoD Mega-Expert och flyttade monster, formler, magiska föremål och NPC:er fritt mellan spelen. Det var säkert många som gjorde samma sak...
Det är märkligt att fler franska/belgiska serier verkar finnas på svenska än på engelska. Men hur är med britter? Jag köpte från Cinebook för några år sen:
https://www.cinebook.co.uk/
Kul om det faktiskt blir en engelsk version också - även om översättningen är knackig på det där sättet som bara fransmän kan få till. Med regelinspiration från Star Wars d6 kan det bli riktigt bra.
Aha, då förstår jag. Vissa skrivare, typ Canon Pixma, skickar nog med något åt det hållet. Jag gör sånt manuellt i InDesign/Affinity Publisher, men det tar ju lite tid att lägga upp även om man gör en mallsida.
Jag hittade ett program som verkar skapa ”contact sheets” (vad kallas det på svenska?) automatiskt av alla bilder i en mapp. Om det lägger till skärmarkeringar vet jag inte.
https://www.rlvision.com/snap2img/about.php
Bra beskrivning av scener! Möjligen tycker jag att oväntade och överraskande ageranden och responser också är en basingrediens i berättelser. Det är livsluften för berättande i alla olika former. Om allt är samma varje gång blir hjärnan snabbt uttråkad.
Men jag tycker också att färdigheter och...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.