Search results

  1. Storuggla

    Nekromanti Alternativa historieförlopp

    Re: Fading Suns Du misstar dig. Det är inte out of print, det är print on demand! Öh, snart är den det i alla fall. Redbrick har utlovat att en reviderad andra utgåva ska komma till Lulu.com. Snart. Storuggla, det har sina fläckar
  2. Storuggla

    Nekromanti Mera forumdrömmar

    Jag är på! [NT] NT = No Text (Ingen text)
  3. Storuggla

    Nekromanti Saker som inte borde bli rollspel

    Yamazaki Ichiban. Nej. Aldrig. Eddings böcker. Aldrig. Nej. Harry Potter (för tänk hur restriktiv den licensen skulle bli, värre än d20!). Storuggla, kanonillte
  4. Storuggla

    Nekromanti Pervon på diskussionsgrupper

    Re: Dumma Nightowl svarar Och kuddkrig iförda underkläder? Storuggla, the spoiler of worlds
  5. Storuggla

    Nekromanti En katt med ett jobb

    Som stins! Var annars än i Japan? Storuggla, min katt är arbetslös
  6. Storuggla

    Nekromanti Drink-it!

    Re: Att dricka risifrutti... "Och apropå drickbara äckligheter: är det någon som minns Festis Lakrits? Den smakade... sopjuice*." Du... nu vill jag veta hur du vet hur sopjuice smakar :gremgrin: Storuggla, krympkött!
  7. Storuggla

    Nekromanti TPK!

    Grattis! [NT] voltaren t
  8. Storuggla

    Nekromanti Jag är med på internet!

    Not a man in a gorilla suit [NT] NT = No Text (Ingen text)
  9. Storuggla

    Nekromanti [Forumslek] Översatta sångtexter!

    Re: Ledtråd För i helvete gott folk, det är Life on Mars av David Bowie! Kulturbarbarer! Ut och se tvserien med samma namn nu bara! Storuggla, yrvaken sate
  10. Storuggla

    Nekromanti [Forumslek] Översatta sångtexter!

    Re: Mannen med toppluvan ... "Gick upp i morse Log ikapp med solen Tre små pippifåglar Satt på min tröskel Sjöng vackra sånger Melodier, sanna och rena Sägandes: Det här är vad jag vill säga dig Sägandes: Oroa dig inte, inte för nått För att allt kommer att ordna sig" En ironisk version av...
  11. Storuggla

    Nekromanti Packa böcker

    "Och det var därför du ringde mig? *flex*" Jupp. Storuggla, vek jävel
  12. Storuggla

    Nekromanti Packa böcker

    Flyttbutiken hyr ut pirror. Antar att andra ställen gör det med. Storuggla, anlita flyttfirma
  13. Storuggla

    Nekromanti Packa böcker

    "Orkar man lyfta en bokfylld banankartong?" Det beror väl på hur biffig man är? Trixet är att ha biffiga vänner, annars :gremwink: Storuggla, ej biffig
  14. Storuggla

    Nekromanti Packa böcker

    Banankartonger. Fyllda med böcker. Fast utan en pirra. Tunga grejjer. Storuggla, tre trappor utan hiss
  15. Storuggla

    Nekromanti En himla massa titlar - vem gör vad?

    Re: Anakoreter "Åtminstone i helgonlegender gillar anakoreter att sitta på toppen av en pelare eller uppe i ett träd, därav ordet pelarhelgon. Tänk en sorts kristna fakirer" Pelarhelgonen belv för övrigt en politisk maktfaktor i den Bysantinska riket. Fråga mig eller Herr Nils för mer info, vi...
  16. Storuggla

    Nekromanti Fisktank (ändrad titel)

    Re: Ähärglu! ... "Värt att notera är att även försvenskningen av "railroad", vilken inte är min, inte är en direktöversättning. Istället för att bli "järnväg" så har den blivit "rälsning"." För att vi begriper att man har växlar på en järnväg och att man kan hoppa ner och spätta upp dem om de...
  17. Storuggla

    Nekromanti Våra Nordiska grannar...

    "Kan man svenska, engelska och kass skoltyska, samt har en viss vana av entymologi (och därigen lite latinska morfem) så förstår man lätt danska och norska, och kan hjälpligt förstå tyska, holländska, spanska, portugisiska och italienska." Förutom det där med fjärs, då. Storuggla, det som...
  18. Storuggla

    Nekromanti [Forumslek] Översatta sångtexter!

    Re: Tjihoo! The Power of Lard! av Lard! I Juni av 43 var det en militärkupp Bakom det var ett gäng kallat GOU Vem inte kände behovet att bli valda De hade en fest för sig själva under pistolhot De var pyttelite till höger om Attila Hunnen En bomb eller två och väldigt få protesterade...
  19. Storuggla

    Nekromanti [Forumslek] Översatta sångtexter!

    Re: Tjihoo! "Varför frågetecknet? (-:" Jag var osäker på stavningen. Storuggla, inväntar visselpipschock
  20. Storuggla

    Nekromanti [Forumslek] Översatta sångtexter!

    Re: Tjihoo! Slade, Gudbuy T'Jane? Nåväl försök knäcka denna då: En apa och en vråk tog en rytt i luften apan trodde allt var på fyrkanten vråken försökte kasta apan av sin rygg apan tog hans hals och "lyssna jack". Storuggla, i will accept pesos
Top