Nekromanti Ärans och hjältarnas språk?

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
'Ärans och hjältarnas språk' omtalas i bland på forumen. Såvitt jag förstått det härrör det från Oldtimers slogan för D&D på svenska. (Rätta mig om jag har fel). 'D&D på ärans och hjältarnas språk'. Problemet är att det påståendet är inkorrekt.

På kinesiska heter Storbritannien/England nämnligen 'Yīngguó'. 'Yīng' betyder 'hjälte'. (Jfr 'Yīng Xiong', filmen 'Hero's originalitel). 'Guó' betyder 'land'. England är följaktligen hjältarnas land.

Men bättre blir det. Engelska språket heter nämnligen 'Yīngyǔ' - 'Hjältarnas språk'.

Alltså är det bara att konstatera att det är engelskan som är hjältarnas språk, och inte svenskan. Tyvärr.

- Ymir, blivande sinolog?
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,966
Location
Stockholm
Hjältarnas ja, men inte ärans. (nt)

NT = Nyromantiskt Tetraglottlexikon
 

Troberg

Sinister eater
Joined
27 Jun 2001
Messages
17,659
Skåne och skånskan då? Vad blir det på kinesiska? Något med mycket übermensch i antar jag!
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Tyvärr Ymir...

"Ärans och hjältarnas språk, hur ädelt, hur manligt du rör dig...". Orden är tagna ur en dikt av den svenske nationalskalden Tegnér (1782-1846). Och han menade det svenska språket. Sug på den du, Piro! :gremtongue:


Storuggla, smackdown of the slavers
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Tja...

Jag tror mandarinerna i Kanton under ostindiefararnas tid var något före Tegnérs dikt när de döpte England, faktiskt.

- Ymir, påpekar.
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Tegnér, eufemismer och grötkokning

Vad mandarinerna gjorde är oviktigt. Uttrycket i fråga som Oldtimer använder kommer inte ifrån Kian utan ifrån Tegnér, som hör och häpna skrev dikten utan att källforska i vad alla världens folk kallat andra länder först. Och framför allt tror jag inte Oldtimer hänvisar till någon kinesisk ämbetsmans fikonspråk utan till just det talspråk som följde Tegnérs dikt myntade. Äran och hjältarnas språk är en eufemism för svenska (språket, inte en kvinna från Sverige då). The chinese doesn't enter into the picture. Tyvärr Ymir, men allt behöver inte komma från Kina :gremwink:


Storuggla, det kan komma från Thailand också!
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Ex oriente lux...

Tyvärr Ymir, men allt behöver inte komma från Kina
Var inte så säker på det. Folk hade nått insikt redan under antikens övergång i folkvandringstid. Låt mig citera:

"Ex oriente lux"
- John Cassian, ca 360-ca 435 e.vt


- Ymir, från östern ljuset
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Re: Ex oriente lux...

"Ex oriente lux"
- John Cassian, ca 360-ca 435 e.vt
Öh... okej. Ja då måste det vara så, eftersom han sa det.


Storuggla, tänker inte citera någon annan
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,459
Location
Göteborg, Lindome
Min slogan (som vi använde redan för D&D Basregler 1986) var:
"Ärans och hjältarnas spel på ärans och hjältarnas språk."

Jag avsåg givetvis att koppla till Tegnérs berömda strof om det svenska språket.

Om kineserna har andra åsikter om vad som är "hjältarnas språk" får de stå för dem. Även solen har ju fläckar... :gremgrin:

/Mikael
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,978
Location
Barcelona
Tillåt mig att citera....

...Grog, Kinas verkliga upptäckare, 90 000 f.kr:

"Ugh ugga ugh ugh! Ugga ugga ugh! Ugh!"

betydandes:

"Detta vara bra land! Här finnas mycket mat! Här vi bo!"
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,459
Location
Göteborg, Lindome
Re: Ex oriente lux...

"Ex oriente lux"
- John Cassian, ca 360-ca 435 e.vt
Nu talade John Cassian inte om Kina, utan om de östliga delarna av kristendomen och främst då Egypten. Längre österut än de ortodoxa kyrkorna i Antioch och Damaskus lär inte hans "öster" ha sträckt sig.

/Mikael - rättar
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Ex oriente lux...

Jag vet. Utgick bara från att andra inte visste det :)

Och det är trots allt citatet ord som räknas i det här fallet, inte dess faktiska innebörd.

- Ymir, påpekar
 

Staffan

Myrmidon
Joined
7 Jun 2000
Messages
4,228
Location
Lund
Sedan är det ju en annan sak att det enda ord i frasen "ärans och hjältarnas språk" som inte är ett tyskt låneord är "och."
 
Top