Nekromanti Den inre språkpolisen...

Alkemist

Veteran
Joined
2 Feb 2011
Messages
165
Location
Rövarskogen
... gråter när du hör/läser?

Jag kan börja med Sett/Sätt-förvirringen.

-Jag har SETT en sak

-Man kan göra på olika SÄTT
 
Min polare säger alltid "dem", även när man ska säga "de". Jag har inte hjärta att säga till honom.
 
Två streck i ett sträck

Jag tycker det är intressant att det är skillnad på streck och sträck. Ett sträck är något som är sträckt, och ett streck är till exempel en dragen linje. Om man då gör någonting "flera dagar i sträck" så tror jag (jag har fått för mig att jag har hört) att det kommer sig av att aktiviteten liksom har sträckts ut över hela tiden eller något liknande och att det därför ska vara med ä. Men det hade lika gärna kunnat komma från att det har varit en obruten linje, ett enda streck, och därför hetat "flera dagar i streck".
 
Arvidos MC said:
Min polare säger alltid "dem", även när man ska säga "de". Jag har inte hjärta att säga till honom.

Tydligen så har en del idioter till lärare börjat lära ut att det är okej att alltid säga "dem" om man inte vet ifall det är "de" eller "dem" man ska använda.

Det får mig att gråta.
 
Rymdhamster said:
Tydligen så har en del idioter till lärare börjat lära ut att det är okej att alltid säga "dem" om man inte vet ifall det är "de" eller "dem" man ska använda.

Fast det är väl ändå "dom" som funkar i båda fallen, inte "dem"?
 
Rymdhamster said:
Tydligen så har en del idioter till lärare börjat lära ut att det är okej att alltid säga "dem" om man inte vet ifall det är "de" eller "dem" man ska använda.

Det får mig att gråta.

Man säger ju aldrig "dem", utan "dom". Det funkar ju. Iallafall här i Götlaborrrrrrg.
 
Rymdhamster said:
Arvidos MC said:
Min polare säger alltid "dem", även när man ska säga "de". Jag har inte hjärta att säga till honom.

Tydligen så har en del idioter till lärare börjat lära ut att det är okej att alltid säga "dem" om man inte vet ifall det är "de" eller "dem" man ska använda.

Det får mig att gråta.
Snälla, snälla, säg att det där inte är sant. Jag har stångats hela vårterminen med att lära mina ettor skillnaden mellan subjekt och objekt. Det där gör mig sugen på att gå och dränka mig.

(Att förespråka ett konsekvent användande av "dom", däremot, det är en annan sak. )
 
"Dom" kan jag leva med. Den normala utvecklingen av ett språk tycks ju alltid gå åt talspråket till, och det är ju i alla fall ett "nytt" ord snarare än en felanvändning av ett redan existerande.

Vad gäller lärare så kan jag förvisso inte garantera att det är sant, men jag tog upp det med en kille som hela tiden sa "dem" när de skulle vara "de" och hans kommentar var att hans lärare hade sagt att det var bättre att alltid säga "dem" om man var osäker istället för att använda "dom" .
 
I (formell) skrift:
- "de" istället för "det"
- "medans", "tillbaks",

Här uppe i Norrbotten är det många kids som skriver vissa grejer på dialekt också, som "han"/"hon" istället för "honom"/"henne", eller utelämnar -de-ändelsen hos verb i preteritum. Det producerar meningar som: "igår sparka ja han dubbelt så hårt motför vad hon sparka han förra veckan".

Det jobbiga är att min inre språkpolis sliter med min inre dialektivrare. :gremsmile:
 
"Svenskalärare"

AAAAAAAAAAAAAAHHHHH

Mina ögon rullar, munnen öppnas i ett ljudlöst skrik och rännilar av blod letar sig ut ur öronen. En grimas av ofattbar smärta förvrider mitt ansikte och jag tycker mig höra den sista trumpetstöten ljuda, men inser till min förtvivlan att det bara var en önskefantom min hjärna framkallat som ett sätt att leda undan tankarna från hemskheten som drabbat mig.
 
Jag har problem med att finna mig i att Svensklärare är det korrekta. Missförstå mig rätt; jag vett att det riktiga är Svensklärare men jag tycker att min lärare i kemi också är svensk och att ämnet heter svenska, inte svensk.
 
Jocke Kofot said:
Jag har problem med att finna mig i att Svensklärare är det korrekta. Missförstå mig rätt; jag vett att det riktiga är Svensklärare men jag tycker att min lärare i kemi också är svensk och att ämnet heter svenska, inte svensk.
Samma här. "Svensklärare" är en bugg i språket som vi gör bäst i att fimpa.
 
Jocke Kofot said:
Jag har problem med att finna mig i att Svensklärare är det korrekta. Missförstå mig rätt; jag vett att det riktiga är Svensklärare men jag tycker att min lärare i kemi också är svensk och att ämnet heter svenska, inte svensk.

Det här håller jag med om till hundra procent! Jag accepterar att svenskläarare är korrekt, men jag gillar det inte. Jag läste också svenska i skolan, inte svensk. Så om det hetter mattelärare och gympalärare så borde det heta svenskalärare.

Heter det föresten "tysklärare" också?
 
Jocke Kofot said:
Jag har problem med att finna mig i att Svensklärare är det korrekta. Missförstå mig rätt; jag vett att det riktiga är Svensklärare men jag tycker att min lärare i kemi också är svensk och att ämnet heter svenska, inte svensk.
Din kemilärare är en en svensk lärare, men inte en svensklärare. Personer som talar svenska är svensktalande, inte svenskatalande. När ord sammansätts på det här viset faller helt enkelt slutvokalen bort; det är en allmän regel i svenskan.

Sen finns det goda argument för varför svenskalärare och svenskalektion går att använda eftersom de syftar på ämnet svenska och det kan jag köpa på en intellektuell nivå. Men det här handlar om känslor.
 
Rymdhamster said:
Heter det föresten "tysklärare" också?
Jawohl. Och engelsklärare, fransklärare, etc.

Nå, det här är ju mest bara reaktionärt gnäll. Jag misstänker att formen svensklärare kommer ha roterat ut ur användning om en generation eller två.
 
ja, det gör det om du har intresse av att vara korrekt...


...och följaktligen mattlärare i matte.
 
Åh, jag kom på en till! Motivering och motivation. Och motiv, för den delen, även om det inte används fel så mycket vad jag sett.

En motivering är förklaringen till varför man gjort ett visst val eller så. En motivation är något man har, en drivkraft som får en att (vilja) göra saker. Motivering kan användas om texter, nedskrivna förklaringar, medan motivation inte kan det.
 
Du vet om att "svenskalärare" har funnits med i SAOL ett ganska bra tag nu?

Dessutom. Om inte språket skiljs från folket, hur ska vi då veta vad någon menar om de säger t.ex. att de är en "svenskhatare"? Är de en person som hatar svenska medborgare eller en som hatar det svenska språket?
 
Jag gråter nog inte över något. Särskrivningen har redan trasat sönder mina tårkanaler. ;-) Nå, det finns massor att räkna upp, däribland misstag jag själv kan göra. Fast en jobbig grej är "förrens"; förrän heter det.
 
Back
Top