Nekromanti HJÄLP!!! Svensk manga

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Jaa.. är det inte härligt?

" För japanerna själva är det bara deras ord för "serier". För äckligt dumma människor här i Sverige som är så stora rövhål att man borde slå in deras skallar och lämna dem blodgurgelskrikande på gatan så betyder manga "serier från japan", vilket är så pinsamt korkat att man mår illa."

Jag känner en hel del sådana människor, riktiga manga och anime-fanatiker enligt dem själva. Får jag se på när du berättar det för dem?

:gremlaugh: :zeppelinare: :gremgrin:
 

walium

Ganska töntig, faktiskt
Joined
8 Apr 2001
Messages
8,460
Location
Linköping
Lo and behold!

Hur fungerar det med västerländska serier i Japan då? Blir de också redigerade? Eller förekommer de inte alls några icke-japanska serier?

För övrigt har jag lagt märke till att ovanligt många personer i Simpsons är vänsterhänta. Nu blev ni allt skraja va! :gremsmile:
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Får jag se på när du berättar det för dem?
Jag har en bibba sådana kompisar själv, och jag har faktiskt mer eller mindre varit sådan också ("animé" har jag aldrig gillat, men att kalla japanska serier "manga" har jag gjort). Ofta brukar sådana personer säga att de tycker att jag är en fullkornsidiot, och så garvar vi åt vilka idioter vi båda är och sedan tar vi en öl tillsammans. Alla riktigt bra kompisrelationer börjar med att man inser att båda är idioter som förtjänar stryk. De som av någon anledning inte vågar erkänna för dem själva att de är idioter brukar jag mest undvika in i det längsta. Det är något obehagligt med sådana människor. Brr, jag ryser bara jag tänker på det.
 

Ymir

Blivande Stockholmshipster
Joined
18 May 2000
Messages
11,318
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Orientering

Tja...huvudpersonen Manji i Blade of the Immortal har ett stort ärr över ena ögat, som han är blind på. Det märks tämligen tydligt att det ögat byter plats då och då :gremsmirk:

- Ymir, dyrkar Blade of the Immortal
 

Agon

Veteran
Joined
14 May 2003
Messages
41
Location
Norrköping
Re: Orientering

Jupp! Sånna detaljer märks.
Har en suddig övertygelse om att något liknande händer i Sagan om ringen (bara för att jämföra med verkligheten så här mitt i mangasnacket :gremtongue:)
Arwnes ärr på kinden hoppar kanska intensivt (om jag inte minns fel som sagt) vilket man märker ganska lätt.
Och det är endå en film, med snabba bildsnuttar som försvinner och inte kommer tillbaka förän nästa gång man ser på filmen.
Tänk er då hur det blir om man har en serietidning som man kan sitta o granska bild för bild.
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Orientering

Tja, jag sade inte att det är *nödvändigt* att läsa från höger. Du frågade om det fanns *fördelar* och jag svarade att det finns det. Om man sedan tycker att fördelarna uppväger eventuella nackdelar är en helt annan fråga. Själv ser jag bara fördelar med båda metoderna, så mig kvittar det :gremwink:

"Och skyltar som översätts måste väl tecknas om ändå, och översätts de inte så fattar man ändå inget ju."

Det är inte alltid man behöver förstå skyltarna, till exempel om de bara är med i bakgrunden (typ neonskyltar i Tokyo). Och i det fallet är det ganska kul om de japanska tecknen ser ut som *riktiga* japanska tecken.

Anekdot: I ett album jag läste (Chirality) var alla ljudeffekter, som vanligt, översatta till engelska -- utom i en ruta där de stod kvar på spegelvänd japanska. Det såg jättefånigt ut :gremtongue:

Sedan finns det ju varianter som Trigun, som inte översätter ljudeffekterna över huvud taget :gremshocked:
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

Kallar du Disney-filmer för "animated films"? Det måste du ju, om du fått för dig att japansk tecknad film måste heta vad japanska otakus skulle kalla det. Och när du läser Tin Tin måste du säga "serier" på franska, och om du skulle få för dig att lyssna på scooter så måste du säga "musik" på tyska. Och när du tittar på Pingu eller de där sköna Plonsters (mitt nya bakisprogram, fy fan vad skönt det är att vakna upp bakis och garva åt Plonsters) så måste du säga "leranimation" på... tja, tjeckiska?

Irrationalitet är det främsta beviset på att man är en idiot, så om man inte vill vara en idiot får man välja ett förhållningssätt och sedan köra på det. Jag kallar Akira o.dyl. nog helst för "animerad film", eftersom jag tycker att det är liten skillnad på "tecknade" filmer och datoranimerade sådana.
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

"Kallar du Disney-filmer för "animated films"? Det måste du ju, om du fått för dig att japansk tecknad film måste heta vad japanska otakus skulle kalla det."

Måste? Ingen har väl sagt att man *måste* kalla japansk tecknad film för anime? Faktum är att ordet används så, och har fått den betydelsen -- alltså är det korrekt att använda ordet i den betydelsen, vilket inte alls betyder att man måste göra det. Du vet väl att ord får sin betydelse av hur de faktiskt används? Du vet väl att vi har lånat ord från andra språk och ändrat deras betydelse i långa tider? Leder detta till några "måsten"? Uppenbarligen inte.

"Irrationalitet är det främsta beviset på att man är en idiot, så om man inte vill vara en idiot får man välja ett förhållningssätt och sedan köra på det."

Att blint hålla fast vid ett system, oavsett om det behövs eller inte, tyder å andra sidan på bristande flexibilitet och eventuellt tvångsneuros.

Lite irrationalitet är bara nyttigt. Våga kalla champagne för champagne!
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Din sanning är inte nödvändigtvis samma sak som min sanning.

Jag använder egentligen aldrig orden "manga" eller "anime", utan säger för det mesta "serier från japan" eller "japansk animerad film" om det nu är vad jag talar om, och påpekar så ofta jag får chansen att "manga" helt enkelt används när japaner talar om serier och "anime" när japaner talar om animerad film.

Saken är ju bara den, att i väst används ju "manga" och "anime" för att berätta att det är just japanska kulturyttringar av det slaget man talar om. Åtminstone är det så majoriteten använder orden. Vilket i sin tur innebär att det är det som är betydelsen av orden i länder som Sverige, England, Frankrike och USA. "Extra material" är t.ex. inte nödvändigtvis samma sak på svenska som engelska. Eller för den delen klassikern med character och karaktär.

Men det har ju också skett en betydelseinflation (heter det så?) i uttrycket "manga", som innebär att det som du nämner också används för att benämna en viss stil.

I slutändan betyder det att manga och anime helt enkelt kan användas som de används idag så länge folk förstår vad man menar. Och om du inte börjar ägna resten av dina vakna timmar åt att slå dumskallar som använder "manga" på annat sätt än vad de gör i Japan i huvudet kan du lika gärna finna dig i det.

Eller också nöja dig med att spela töntig besserwisser som besserwissrar besserwissrarna. Vilket förvisso är litet kul, men i slutändan klart meningslöst.


/Jonas, demokratisk anarkist
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

Ingen har väl sagt att man *måste* kalla japansk tecknad film för anime?
För att vara rationell måste man vara konsekvent. Det är det enda jag påstått.

...man kan visserligen berättiga irrationalitet, och det har mina "animé"-användande kompisar gjort på diverse olika sätt, så det kan jag sympatisera med. Men de som fnyser och säger saker som "du, det heter faktiskt animé!", de har jag ingen som helst sympati för. Död åt dem, säger jag. Inte nödvändigtvis en snabb, smärtsam död (den spar jag åt akademikerna), men tja, jag hoppas att de inte av en slump skulle bli odödliga, i vart fall.

Mina förbannelser är rätt milda... :^)

Förresten så vill jag säga att Angels in America är det bästa jag någonsin sett på TV. Jag har aldrig sett karaktärer få bli subjekt på det sättet tidigare. Enastående bra. Pacino är inte ens så där övertygande i sina filmproduktioner, dammit.
 

Netfeed

Swashbuckler
Joined
21 Apr 2001
Messages
2,273
Location
Göteborg
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"?

kanske, för att särskilja, jag vet att jag säger fel men det är lättare att säga "anime" än att säga "tecknad film från japan"
lerfilmer och sådant som inte är "tecknat" kallar jag animerat och tecknad film kallar jag för tecknat, ja jag vet att det är helt fel men vad gör det?
så länge folk förstår mig så kommer jag fortsätta säga det, tycker någon att jag är en idiot så kan de ju förklara varför på ett trevligt sätt och så kanske jag kan adaptera detta
men att inte kalla anime för anime är ju som att skjuta sig själv i foten, det kallas ju det i nästan hela västvärlden, med undantag för fanboys och exentriska personer typ rising.

varför skall man krångla till saker och ting, jag vet att manga betyder serier och inte "serier på japansktvis" men varför extra sig och säga japanska serier då det går lika fort att säga manga, om inte fortare

sedan snälla skriv inte [nt] på ett inlägg med massa text
 

Sodivra

Champion
Joined
15 Sep 2000
Messages
12,406
Location
Göteborg
Och själv..

Så kollar jag ju inte på animerad film, bara på anime. (Förutom flashfilmer på internet)
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
8,003
Location
Barcelona
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

Men de som fnyser och säger saker som "du, det heter faktiskt animé!", de har jag ingen som helst sympati för.

Så du ogillar alltså... skitstövlar?

Vidrig elitism har inget med semantik att göra, IMHO.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

Vidrig elitism har inget med semantik att göra, IMHO.
Det finns inte många anledningar att säga "animé" förutom ren fåfänga. Kolla bara vilken ovilja det finns att presentera en annan anledning i den här tråden.

Ingen gör något utan anledning. Ingen. Däremot finns det de som har tillräckligt låg självdistans för att inte inse detta. (och ja, åsikten att "ibland gör man bara saker utan att tänka på det, tihi" är också ett utslag av en sorts ideologi, dyrkan till den mystiska spontanitetsguden, en sorts bimboreligion som utövas av fårskallar som vill göra sin fårskallighet till en naturlig del av att vara människa.)

Att jag skriver detta är också ett utslag av fåfänga. Jag är ju självbelåtet stolt över att veta att jag har rätt. Men jag begriper åtminstone hur ynklig jag är, vad har ni fårskallar för ursäkt?

/Rising
tungan i kinden, gott folk... Tungan i kinden...
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"?

varför skall man krångla till saker och ting
Exakt. Det är ju bara fanboys som vet vad "animé" betyder.

Jag är inte så förtjust i den där typen av "nationalism" (jag använder ordet i en lite annorlunda kontext här). Jag menar; för mig är en bra film en bra film, oavsett var den kommer ifrån. En bra serie är en bra serie, oavsett om folk i seriens ursprungsland kallar serier för "manga" eller något annat. Jag ser alltså inget behov av att införa någon form av osynlig skiljelinje mellan serier från olika nationer.

Det här har varit ett hett ämne i seriekretsar sedan en skribent på Bild & Bubbla menade att det inte fanns något behov av svensk manga, och menade att det var lika dumt som rysk spaghettivestern.

Jag finner sådan idioti djupt kränkande. Jag finner alla idioter djupt kränkande.

Du klarar dig, för du umgås uppenbarligen mest med nördar (om det nu stämmer att du tycker att animé är en term som alla i din umgängeskrets förstår och tycker är bra), och nördar är inte idioter. Om termen är vettig för dig; fine. Jag tycker bara att det är dumt att använda en terminologi som utestänger vanligt folk. Och så är det fåfängt. Som en hemlig handskakning för de invigda. Jag hatar sånt.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

I slutändan betyder det att manga och anime helt enkelt kan användas som de används idag så länge folk förstår vad man menar.
Vilket "folk" inte gör.

Eller också nöja dig med att spela töntig besserwisser som besserwissrar besserwissrarna.
Jag saknar bildningen som krävs för att läxa upp någon. Däremot pekar jag gärna på irrationalitet, fåfänga eller olika former av nedsättande tankebegrepp. Bruket av "animé" (och anledningen bakom detta bruk) fyller samtliga dessa kriterier, så på den punkten tvekar jag inte att ingripa. Meningslöst? Nja, jag har låga anspråk. Hindrar jag ett pucko från att skriva "du, det heter faktiskt animé!" så är jag nöjd.
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Äh, jag missförstod lite vad du var ute efter, det klarnade några inlägg senare, men de skrevs efter att jag skrev mitt inlägg. Vad du invänder dig mot är när folk använder ett ord ingen förstår bara för att de kan det, och gör saken ännu värre genom att använda det fel. Eller?

Men i en diskussion mellan personer som använder ordet anime för att beteckna japanska animerade filmer då? (Jag gör det t.ex. om jag snackar med vissa av mina kompisar som är sådär lagom insatta i det där med japanska animerade filmer, av ren lathet).
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Alla riktigt bra kompisrelationer börjar med att man inser att båda är idioter som förtjänar stryk.

Eller så ger man varandra stryk, och blir därefter kompisar. *flin* Har hänt.

De som av någon anledning inte vågar erkänna för dem själva att de är idioter brukar jag mest undvika in i det längsta. Det är något obehagligt med sådana människor.

Japp, det är helt korrekt. De kan man vanligen inte ens slå in (antingen verbalt eller fysiskt) lite vett på nämligen. "För dum för att dö" finns det visst något som heter...

:gremgrin:
 

Netfeed

Swashbuckler
Joined
21 Apr 2001
Messages
2,273
Location
Göteborg
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"?

Jag tycker bara att det är dumt att använda en terminologi som utestänger vanligt folk.

jo, men vet inte de flesta människor vad anime är? eller iaf manga, har en tjejpolare som när vi satt och snackade anime undrade vad det betyde, vi svarade att det handlade om tecknad film från japen, på vilket hon sa jaha, typ manga...
det jag vill ha fram är att det är ju ändå rätt välkänt begrep och varför skall man förstöra det bara för att det är fel?

som en lite fråga på slutet, vad betyder anime igenligen då? kan ha missat det...
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Den förvirrade lingvistikens förlovade land.

Att jag skriver detta är också ett utslag av fåfänga. Jag är ju självbelåtet stolt över att veta att jag har rätt. Men jag begriper åtminstone hur ynklig jag är, vad har ni fårskallar för ursäkt

Personligen har jag ingen som helst begriplig ursäkt, förutom möjligen att jag gillar provokationer samt att provocera, något som kan sätta fart på signalsubstansen hos allas vårt kollektiva undermedvetna (i den mån det existerar som något annat än vilda fantasier hos C.G Jung förstås, frid över hans minne!) och föra oss alla närmare steget till upplysning! Eller bara valfria diskussioner i alla möjliga former som kan mildra min mördande leda.. Ibland lyckas det till och med! I synnerhet om någon tar upp ämnen om vedertagna samt likaledes vedervärdiga lingvistiska nymodigheter som jag trodde jag var ensam om att avsky. Man bör komma ihåg att utveckling, såväl språklig som annan, inte alltid innebär förändring till det bättre. But i guess you knew that already...*S*

Ingen gör något utan anledning. Ingen.

Förutom eventuella helgon, eller ytterligt avancerade utövare av karma-yoga kanske?

:gremlaugh:
 
Top