Nekromanti Hob eller hobbit?

Balderk

Swashbuckler
Joined
27 Apr 2002
Messages
2,723
Location
Umeå
Re: Homp!

jo... har den i stugan tror jag... den med tove janssons som illustratör alltså... var fler mystiska översättningar där t ex
att orcherna blev vättar, men det är de kanske i nya bilbo också?

Jonas/ inser att det var väldigt länge sedan han läste bilbo/images/icons/sad.gif
 

seinet

Swashbuckler
Joined
18 May 2000
Messages
2,834
Location
Göteborg
Re: Bilbo Baggins

Grymt bra låt ju!!! I alla fall om man är ute efter ett gott skratt!

/Seinet Wintermute - Skall lyssna på lite bättre musik i helgen
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,978
Location
Barcelona
Re: Homp!

Hmm, jag är rätt säker på att Tove Jansson illustrerade den nya översättningen. Jag har nämligen läst den upplagan och märkte inga konstiga översättningar (men det var låänge sen så jag kan ha fel). Illustrationerna rockar dock, särskilt den av Gollum.

Vättar heter orcherna i Bilbo, även i modern översättning.
 

Cybot

Mest spelbar
Joined
19 Oct 2001
Messages
4,739
Location
Helsingborg
Re: Bilbo Baggins

Finns bara en länk som kan inspirera mer fruktan än den musikvideon....och det är denna
 

Quan'talis

Swashbuckler
Joined
14 Jun 2001
Messages
2,235
Location
Utlandet
Re: Homp!

Hmm, jag är rätt säker på att Tove Jansson illustrerade den nya översättningen.

Konstigt, jag har ett minne av att den bok jag läst innehåller Tolkiens egna illustrationer. Fast det kan ju vara någon engelsk utgåva jag minns. Börjar kanske bli senil...

Vättar heter orcherna i Bilbo, även i modern översättning.

Om jag inte minns helt fel heter de "goblins" och inte "orcs" i originalet, så det är ju helt i sin ordning. Jag tror att jag läst någonstans att när Tolkien började skriva boken tänkte han inte att den skulle utspela sig i Middle-Earth. Han tyckte väl inte att en barnbok om en liten kedjerökare med håriga fötter var allvarlig nog för att vara del av hans stora verk.

-JPS- "The Anglo-Saxons wrote on sheepskin. You just scrape out the sheep and then you have a rather nice surface to write on."
 

walium

Ganska töntig, faktiskt
Joined
8 Apr 2001
Messages
8,460
Location
Linköping
Argh!

David Hasselhoff. Åkandes pulka. Vilken fruktansvärt ful lågbudgetskit./images/icons/smile.gif
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,978
Location
Barcelona
Re: Homp!

Konstigt, jag har ett minne av att den bok jag läst innehåller Tolkiens egna illustrationer.

Alltså, vad jag menade var, jag är rätt säker på att den bok, som Tove Jansson illustrerade, var den nya översättningen. Andra upplagor har förstås illustrerats av andra personer, varav vissa illustrerats med Tolkiens egna bilder.

Om jag inte minns helt fel heter de "goblins" och inte "orcs" i originalet

Det stämmer nog.
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,323
Location
Helsingborg
Halvlängsman eller halvling?

Själv tycker jag "hob" men det kan bero på att jag läste SoR när jag var 10 och är van vid den termen.. Jag tycker Ohlmarks översättningar av platser och varelser är underbara.. Vidstige, Fylke, Lavskägge, Vattnadal, helt solklara! Sedan kan man tala om att okonsekvensen i namnbrukandet av städer och platser, hårfärger och meningsombyggnaden men det är en annan diskussion..

~Avundas inte Ohlmarks för översättningarna av texterna, något [color:448800]Han</font color=448800> aldrig skulle kunna lyckas med
 

Rosen

Myrmidon
Joined
9 Jun 2000
Messages
5,813
Location
Jakobsberg (Järfälla; 08-trakten)
Re: Homp!

Jag tror att jag läst någonstans att när Tolkien började skriva boken tänkte han inte att den skulle utspela sig i Middle-Earth.

Jupp. Det var inte förrän han hade börjat skriva "Bilbo II" men inte fick nån ordning på vad den skulle handla om, som han kom på att den och Silmarillion kunde utspelas i samma värld. Nyckelscenen som gav honom idén är den där hoberna möter nazgûlen; i den första versionen visade det sig vara Gandalf, men han gillade den kusliga inledningen och ändrade det till att det verkligen var nån skum figur, och då blev han tvungen att fundera på vad det kunde vara för en typ.
Christopher Tolkien går igenom övergången i 'Return of the Shadow'. Den visar bl.a ett blad med gubbens lösa anteckningar där man kan se guldnotisen "Origin of the Ring: Necromancer?" Häxmästaren i Mörkmården var ju ett alias för Sauron... (-:

--
Åke
 
Top