Nekromanti No more Saruman?

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Biografkultur

Varför inte översätta texten som man gjort i de nya filmerna? Det ser ju så mycket snyggare ut.


Ett världsspråk...usch vad tråkigt. Språk är ju så vackert och så intressant. Inget går upp mot musik på vackra språk man inte förstår...

- Ymir, tycker rösten, och språket, är världens bästa instrument.
 

Johan Granberg

Swordsman
Joined
26 Nov 2000
Messages
757
Location
Umeå
Re: 3

Jag vet inte om jag kan hålla med. De andra två filmerna har de ju redan sett och uppskattat så de är väl inte särskilt förstörda egentligen.
 

kefka

Hero
Joined
17 May 2000
Messages
802
Re: Biografkultur

o faktiskt! Helst utan text. Texten förleder uppmärksamheten från det filmen vill visa till några tråkiga textrader.

Nja, kanske när man har sett filmen några gånger, att bara se en film utan att fatta ett skit trycker inte jag är så givande. Då blir det mer att man sitter och interesserar sig över hur filmen är gjord rent teknisk och bildmässigt.

Apopå japansk film så finns det en helschysst DVD-box med Kurosawa filmer (De sju samurajerna, Yojimbo, Sanjuro och The hidden fortress, svensk titel?) att köpa. Lite lustigt idag, är att slutet på Sanjuro ansågs när den skulle gå upp på bio i england så blodigt att publiken uppmanades att inte sitta för nära bioduken. Så att de inte skulle riskera en hjärtattack. :gremgrin:
 

Balderk

Swashbuckler
Joined
27 Apr 2002
Messages
2,723
Location
Umeå
Re: Biografkultur

Ett världsspråk...usch vad tråkigt. Språk är ju så vackert och så intressant. Inget går upp mot musik på vackra språk man inte förstår...
Håller med! Ett världspråk skulle vara praktiskt men ack så jävla tråkigt! Däremot skulle det ju vara bra om det fanns ett språk som de flesta behärskade, här är nog engelskan en bra kandidat till att bli ett sådant språk. Alltså, de inhemska språken skulle leva vidare men i internationella relationer kunde man även förstå varandra genom ett visst språk. Det skulle ju vara en stor katastrof om alla språk dog ut. Språken speglar ändå vår kultur och vårt arv från våra förfäder som satt sina egna präglar på språket. Språket är således ett arv som vi inte bör förvanska.

/Balderk, gillar inte att studera språk dock (förutom engelska som jag behärskar)
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Re: Språkkultur

Tja...grejen med engelskan är att det de facto är askrångligt. Att 'de flesta' behärskar det kan te sig självklart för dig, men fråga en fransman, arab, kines eller chilenare. Visst, engelskan är världens största språk, men mandarin är inte långt ifrån, och det är nog så talande för hur många som egentligen behärskar engelska (dvs mindre än en femtedel av jordens befolkning). Det är delvis därför jag pluggar kinesiska. Jag vill komma närmare kultursfären ifråga, och räknar inte med att de ska lära sig engelska någongång snart...de har fullt upp med rikskinesiskan.

Ett språk som rent grammatiskt är enklare vore ett betydligt bättre alternativ då, men epseranto, interlingua och co bör väl ses som stendöda vid det här laget.

- Ymir, språkentusiast
 

chrull

Stockholm Kartell
Joined
17 May 2000
Messages
8,421
Re: Biografkultur

Den vilda flykten är den svenska titeln.

Nja, kanske när man har sett filmen några gånger, att bara se en film utan att fatta ett skit trycker inte jag är så givande. Då blir det mer att man sitter och interesserar sig över hur filmen är gjord rent teknisk och bildmässigt.
Och det är alla gånger fel? :gremsmile:

Lite lustigt idag, är att slutet på Sanjuro ansågs när den skulle gå upp på bio i england så blodigt att publiken uppmanades att inte sitta för nära bioduken. Så att de inte skulle riskera en hjärtattack.

Låter som en skröna. ungefär som att folk sprang i panik från första visningen av tåget som ankommer till stationen i slutet av 1800-talet. Det finns gott om sådana skrönor...

chrull - som garanterat sett blodigare filmer än sanjuro, som dessutom är inspelade innan sanjuro, och dessutom är verkliga.
 

Klon

Hero
Joined
1 Aug 2000
Messages
1,424
Location
Sverige, Örebro
Re: 3

jag syftade snarast till att man inte ersätter de tre böckerna med en filn, utan med tre filmer.
Att man bara tittar på sagan om konugnens återkomst verkar ju löjigt inte sant :gremsmirk:

Alltså, man ser på de tre filmerna istället för at läsa de tre böckerna

(än om man kan göra bägge saker)
 

Minimoni

Homelander
Joined
6 Mar 2003
Messages
3,536
Location
Karlstad Sverige/Hiroshima Japan
Re: Biografkultur

Ett världsspråk...usch vad tråkigt. Språk är ju så vackert och så intressant. Inget går upp mot musik på vackra språk man inte förstår...
Jo... Kanske inte tänkte mig för innan jag lät fingrarna bearbeta tangenterna. Håller med om att världen skulle bli tråkig utan mina favoritspråk som tex mandarin, cantonesisika och japanska. Musik på dessa språk är ju de facto helt underbar.

Tzimisce som vanligt är asienkåt
 

Muggas

Hero
Joined
16 Nov 2001
Messages
1,016
Location
Stockholm
Re: Rätt åt skitungarna!

... sen finns det de som har läst böckerna, men som vägrar att få sin läsupplevelse förstörd av Jacksons vision av böckerna. Jag har en kompis som läst böckerna minst 10 gånger, som vägrar att överhuvudtaget befatta sig med någon av filmerna. Jag har försökt övertala honom att se dem, men icke... Jag har en viss förståelse för detta också (men filmerna är ju så bra, juh!). Om du ser detta Jerry, jag nitar dig om du inte sett alla filmerna innan årsskiftet! :gremmad: :gremwink:
 

chrull

Stockholm Kartell
Joined
17 May 2000
Messages
8,421
Vilket kapitel?

Vilket kapitel är det som är med?
Är alltså Bita-av-fingret scenen med? I så fall så är typ hela filmen menlös att se efter att ha läst det, eftersom det är det enda som spelar någon roll i hela sista delen, typ.

Jag tycker det här var elakt gjort av skolverket. Riktigt jävla elakt. Hade de tänkt lite hade de inte gjort såhär.

chrull
 

Johan Granberg

Swordsman
Joined
26 Nov 2000
Messages
757
Location
Umeå
Tack!

Jag faller på knä inför ditt inläggs makalösa nödvändghet. Det fyllde verkligen en enorm funktion i och med den otroliga ökning av förståelse dess påpekande innebar.
 

kefka

Hero
Joined
17 May 2000
Messages
802
Re: Biografkultur

Och det är alla gånger fel?

Nej, inte alls fast en riktigt bra film tar tag i en så pass mycket att man inte tänker på sådant med filmen pågår, nästan iaf :gremwink:

Låter som en skröna. ungefär som att folk sprang i panik från första visningen av tåget som ankommer till stationen i slutet av 1800-talet. Det finns gott om sådana skrönor...

chrull - som garanterat sett blodigare filmer än sanjuro, som dessutom är inspelade innan sanjuro, och dessutom är verkliga.


Mycket möjligt, det står på baksidan av min Sanjuro film som jag lät beställa från England. (Det var innan Kurosawa nysläpptes på svensk video).
 

Evil Peter

Hero
Joined
23 May 2000
Messages
1,008
Location
Västerås och Fagersta
Re: Förklaringen

"Tjäna mer pengar på en 'Directors cut extended version' och lättlurade fans."

För att vara petig så är bioversionerna Director's Cut enligt Jackson. Han började inte göra sina Extended Editions för att det automatiskt blev bättre filmer utan för att det fanns så mycket bra material som de hängivna fansen (av både Tolkien och filmerna) skulle få ut mycket av. Jackson är väl en av de ytterst få som arbetat med filmerna och som är osäker på vilken version av filmerna han tycker bäst om.

Dessutom är det ju så att New Line, till skillnad från många andra bolag, tydligt utannonserar de förlängda versionerna innan de släpper bioversionen på DVD så ingen blir lurad utan får välja själv om han vill ha båda eller inte. Sedan tror jag definitivt det är som Krille säger, fansen kommer att köpa den förlängda versionen oavsett om Saruman är med i bioversionen eller inte.

Det Jackson sagt själv är att när de klippte ihop filmen märkte de att det inte riktigt fungerar att starta RotK på ett osäkert sätt med något som inte har någon direkt relevans för händelserna i filmen. De tänkte ju spara scenen från början pga att den förstörde klimaxet i TTT.
 

Balderk

Swashbuckler
Joined
27 Apr 2002
Messages
2,723
Location
Umeå
Re: Vilket kapitel?

Jag tycker det här var elakt gjort av skolverket. Riktigt jävla elakt. Hade de tänkt lite hade de inte gjort såhär.
Jo, nu när jag har tänkt efter lite granna så anser jag att det var elakt också. Man kunde ha tagit ett kapitel från en av de två första böckerna eller en mindre betydande (ja du hade rätt angående kapitlet) kapital från soåk.

/Balderk, repenting for his sins
 

chrull

Stockholm Kartell
Joined
17 May 2000
Messages
8,421
Re: Biografkultur

personligen tycker jag en riktigt bra film får en att sitta och fascineras över ljussättning, klipp, kameraeffekter och vinklar.

Men sen är jag filmvetare och lärt mig fler sätt att se en film på än bara storyn :gremgrin:

chrull
 

Johan Granberg

Swordsman
Joined
26 Nov 2000
Messages
757
Location
Umeå
Re: Förklaringen

Njae...
Jag skulle aldrig ha köpt specialüberdyrversionen i vanliga fall. Men nu känner jag mig definitivt tvungen till det. Och kan jag tänka i de banorna borde ju fler också kunna göra det.

Helst skulle jag naturligtvis se att någon annan i familjen köpte den istället :gremwink:, då jag inte är särskilt pigg på att lägga ut sådana pengar på en film. Jag har inte köpt de två senaste filmerna själv och det skulle heller inte falla mig in att göra det. Men den sista filmen är den jag har längtat mest efter, och detta framförallt på grund av scener där Saruman är med.
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Re: Biografkultur

Texten förleder uppmärksamheten från det filmen vill visa till några tråkiga textrader
Well, that's true.. Men kan man inte språket försvinner dessvärre minst halva handlingen. Dessutom har vissa hong-kong (föredrar kinesiska) en tendens att gå i 180 km/h, och då blir det svårt även om man kan en aning av språket.

Då förleder iofs textraderna än mer från handlingen, så man blir helt enkelt tvungen att se den fler gånger..*S* :gremlaugh:
 
Top