Nekromanti Orcher och troll...

Rosen

Myrmidon
Joined
9 Jun 2000
Messages
5,813
Location
Jakobsberg (Järfälla; 08-trakten)
Re: tje?

Nu blir jag mycket förvirrad. Tje, det står väl för det ljud som används i orden "tjata", "tjenare", "tjur", medan che-ljudet i "orch" är likställt med det vi finner i ord som "maskin", "garage" och "skorsten".

Åtminstone jag brukar vanligtvis få höra "orch" uttalas med tje-ljud som i 'tjur' -- "orsch" tror jag bara jag har hört nån enstaka gång...

Nå, det ändrar inte poängen; det engelska standarduttalet av 'orc' är "ork", med å-aktigt långt o. (Det var också standarduttal bland svenska rollspelare innan DoD kom, fast ofta med kort o -- därav den gamla urkassa vitsen "En alv och en dvärg bar på en orc, men de tappade orken och tappade orcen."

--
Åke
 

Targon

Hero
Joined
29 Jun 2000
Messages
1,667
Location
Lund
Men frågan är...

...var detta innebär gällande mitt eget envisande fasthållande vid "orker" istället för "ortjer". Ska jag anpassa mig till det post-DoD:ska uttalet eller ståndaktigt hålla fast vid det gamla till allas stora förtret?
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,540
Location
Mölndal, Sverige
Mä'fö'schöen

"...var detta innebär gällande mitt eget envisande fasthållande vid "orker" istället för "ortjer"."

Betrakta det som ett dialektalt bjäfs, konstatera att hela den här diskussionen har samma tyngd och viktighet som uttalet av "kex" eller "år 2000", och acceptera att folk säger orker eller ortjer.
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,968
Location
Barcelona
Re: Mä'fö'schöen

Va? är inte det viktigt, va! Kex uttalas med kå och tjuguhundra uttalas TVÅTUSEN, och jag är beredd att kämpa för det in i det sista!
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Kex och 2000 [oviktigt bjäbb]

Kex SKA faktiskt uttalas med tje-ljud, för att alla "k" framför mjuka vokaler uttalas med tje-ljud. Jämför med "kittla", "kela", "kyss", "kön" och "kärlek" (hmm, varför valde jag just de orden...)

Nå, det finns förstås ett par slangord som bryter mot dessa, "kille och tjej" vill vi ju ha med "kå"-ljud. Men det är dumt med orationella språk, så jag tycker vi alla säger "tjäx" om kex och kallar killarna för "tjillar". Då blir det nämligen enklare för programmerare att göra talsyntes för blinda, och svenska är ett jättedåligt språk för dem. När talsyntesen ska säga "landningsbanan" så låter det som om det var en ny konstig frukt som kunde landa...

När det gäller 2000 tycker jag också att vi ska säga "tvåtusen". Jamenar, för tusen år sedan skulle ju ingen blåst varelse säga "nu har vi sagt år åttahundra e.kr. och år niohundra e.kr. -då ska vi säga TIO hundra e.kr..." utan man skulle sag tusenett, tusentvå osv. tills man kommit till år 1100, då det plötsligt blir för jobbigt att säga "tusenetthundra". Det är ju bara att räkna stavelser, så ser man att "elvahundra" är en stavelse "bättre".

Och idag, är det enklare att säga "tvåtusen" än "tjugohundra", så vårt samhälle skulle bli en stavelse effektivare varje gång någon sade årtalet rätt. Säg att du hör vilket årtal det är en gång i veckan. Efter bara fyra veckor skulle du ha tjänat in fyra stavelser, och då kunnat växla in dem mot ett "jag älskar dig" istället. Det blir tretton kärleksförklaringar om året, och det är ju inte dåligt.

/Rising
 

Morgoth

Swashbuckler
Joined
2 Apr 2001
Messages
2,450
Location
Uddevalla, Västra Götaland
Re: tje?

>medan che-ljudet i "orch" är likställt med det vi finner i ord som "maskin", "garage" och "skorsten".
Nu kan det hända att du uttalar maskin och garage ljuden lika dant, det finns det folk som gör. Själv uttalar jag maskin som en gurgling nere i halsen... typ machin. Garage uttalar jag Garasch och inte Garach, även om vissa gör det. Men skorsten... säger du skorchsten eller? Jag säger Skorschten klart som fan. Om du uttalar orden Machin, Garach och Skorchsten, kan jag bara anta att du har någon udda dialekt. Om du däremot säger maschin, kan jag bara anta att du talar fisförnäm rikssvenska (förlåt alla sthlm bor, men att vara född i Göteborg medför en uppsättning med upprorskänslor).
 

Morgoth

Swashbuckler
Joined
2 Apr 2001
Messages
2,450
Location
Uddevalla, Västra Götaland
Namn och produkter [oviktigt bjäbb]

Namn på produkter, platser och personer (osv) bryter ganska ofta mot regeln som du beskrev i ditt inlägg.

Försök sätta tje ljudet på följande namn: Karl och Karin.

Kanske därför många säger kex... det kommer utav kexchocklad som är ett produktnamn. Allt emedans smala svenskalärare som sitter och knaprar på tjäx tar upp debatten med ilska.
 

Weatherman

Hero
Joined
25 Jul 2000
Messages
845
Location
Leksand, Dalarna
Re: Kex och 2000 [oviktigt bjäbb]

Kex SKA faktiskt uttalas med tje-ljud, för att alla "k" framför mjuka vokaler uttalas med tje-ljud.

Menar du att du uttalar det så? Isf. är du säkert en sådandär som lägger betoningen på andra a:et i kaviar också!

Och idag, är det enklare att säga "tvåtusen" än "tjugohundra", så vårt samhälle skulle bli en stavelse effektivare varje gång någon sade årtalet rätt. Säg att du hör vilket årtal det är en gång i veckan. Efter bara fyra veckor skulle du ha tjänat in fyra stavelser, och då kunnat växla in dem mot ett "jag älskar dig" istället. Det blir tretton kärleksförklaringar om året, och det är ju inte dåligt.

Det var den finaste motiveringen jag hört på länge! Har du några fler spartips nu när farbror lågkonjuktur knackar på dörren?

weatherman -- undrar hur många gånger Rising kunde skrivit "jag älskar dig" istället för att ha skrivit sitt inlägg.
 

Staffan

Myrmidon
Joined
7 Jun 2000
Messages
4,228
Location
Lund
Re: Kex och 2000 [oviktigt bjäbb]

Kex ska uttalas med k-ljud. Detta på grund av att det är en försvenskning av engelskans "cakes".

I alla fall enligt min gymnasieengelskllärare.
 
Joined
13 Apr 2001
Messages
1,325
Location
Djupaste småland
..ahem... engelskt uttal torde väl ändå vara "ork" o inte något "åtch"- aktigt... eller?
Rätta mig om jag har fel - nej, inte orkat läsa igenom alla inlägg
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
MJUKA vokaler, var det [mer trams]

A är en hård vokal, så KArin och KArl var inget bra exempel.

De mjuka är ju E,I,Y,Ä,Ö ju.

Du skulle sagt Kenneth och Kicki istället. De är utländska namn.

Nå, jag säger "kex" också. Men det hade ju varit bra om språket varit helt rationellt. Enklare för invandrare att lära sig prata, om inte annat.

Vi vill ju inte prata språk för att missförstå varandra, visst?

/Rising
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,968
Location
Barcelona
Re: MJUKA vokaler, var det [mer trams]

Å, men engelskan är bara orationellt till sin stavning, inte till uttalet i sig.

Finskan, däremot. Där har vi ett språk utan jobbiga "garage".
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,968
Location
Barcelona
Re: Kex och 2000 [oviktigt bjäbb]

"kille och tjej" vill vi ju ha med "kå"-ljud

Du menar alltså, på fullaste allvar, att du uttalar "tjej" med _K_?

Det blir tretton kärleksförklaringar om året, och det är ju inte dåligt.

AWWWWWW!/images/icons/love.gif

En annan bra motivering är ju förstås att det inte existerar ett sådant ord som "tjuguhundra". Tonhundra-orden har nötts in i vårat språk genom århundraden av användning; ordet tjuguhundra har dock uppfunnits härom året av konsekvensbögar. T.o.m. svenska språknämnden erkänner tvåtusen som det korrekta.
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,968
Location
Barcelona
*blubb blibb blabb*

Disclaimer: följande är helt och hållet blubb och har ingen relevans alls.

Okej: låt oss nu klargöra vissa saker:
tje-ljudet. Det "ljusa" ljudet. Den icke-tonande varianten av j (d.v.s., säg j, och upphör att brumma med stämbanden). det ljud som helt klart finns i ordet "kärna"
Che-ljudet: det mörka ljudet. det som man finenr i ordet "stjärna"

GARAGE uttalar jag GaraCH
SKORSTEN uttalas SkoCHten. r-ljudet utelämnar jag alltså helt och hållet. Detta skiljer sig förmodligen mot språkvanorna hos skåningar och andra r-skorrare, men där jag bor (övre Norrland) uttalas RS-kombinationen *alltid* CH.
MASKIN uttalar jag maCHin.

Och tro inte att jag inte heller när upprorskänslor mot vår huvudstad. den som *inte* gör det måste ju för fasen vara född i Uppland.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Kille och tjej [bjäbb bjäbb bjäbb]

Jag skrev:

"kille och tjej" vill vi ju ha med "kå"-ljud

Du skrev:

"Du menar alltså, på fullaste allvar, att du uttalar "tjej" med _K_?"

Jag svarar:

-Näe, alltså jag menar "Kille" - som i "kille och tjej" vill vi ju uttala med "kå"-ljud.

Det finns nämligen ett kortspel som heter "kille" också, och det uttalas "tjille", så det var därför jag skrev "kille och tjej" - för att slippa missförstånd. "Tjej" ska förstås uttalas som det alltid har gjorts.

Nå, nog ordat om det.

/Rising
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,540
Location
Mölndal, Sverige
"Irrationellt", om jag får be!

"Å, men engelskan är bara orationellt till sin stavning, inte till uttalet i sig."

Svenskan har en samling bokstäver som uttalas på sätt A i ord A och på sätt B i ord B. Engelskan har också en samling bokstäver som uttalas på sätt A i ord A och på sätt B i ord B. Skillnaden är?
 

Blippe

Warrior
Joined
7 Jan 2001
Messages
393
Location
"Rojala" hufvudsta'n
Re: Tje eller k?

Mitt första inlägg var till för att kommentera ditt val att skriva [orsh] som orch och [ork] som orc. Att jag tog upp en gammal trosuppfattning som jag bevisat för mig själv som felaktig är ytterst olycklig, men den ligger djupt förankrat i bakhuvudet, tyvärr. Med tanke på att check och chans är engelska låneord, och en djup svengelska är förankrad i de svenska skolbarnen kan jag tänka mig att du förstår mitt misstag.

Vidare så har jag läst lite gammelsvenska och där påminner jag mig om att man skrev vissa ord som uttalas (_idag_) och skrivs med k! Dessa var främst lånat språk från franskan (det vanliga sättet att säga ch på franska är dock sch (!?!?!)) Men att luta sig mot detta är inte att lita på då man skrev lite som man ville förr (innan Svenska Akademien/images/icons/crazy.gif). Där kommer min tanke på ch som uttalas k, vilket idag främst finns kvar i "och".

När du missförstod min extrema luddighet ("skriv att ni säger orsch men att det är okej att säga ork!" genom att totalomvända det hela gick det heltok) och gav ett svar som så tydligt visade detta var det dags att extremflumma (enligt min åsikt) för att få dig att tänka åter på vad jag skrivit först. Det lyckades givetvis inte.

Det gick ut på att det inte spelar någon roll hur du väljer att uttala det hela och ingen myndighet (statlig eller annan) har någon som helst rättighet att ändra det, nationalismen borde vara död och begraven!

Dessutom så säger jag oxå orsch men det låter koolare när någon med riktig norrländska säger ork (IMHO).

Dessutom om du vill sluta tänka så är det inget problem för mig, sluta bara inte att andas! =)
 
Top