Symbaroum som tv-serie

Oscar Silferstjerna

Doktor Snuggles urmakare
Joined
28 Nov 2006
Messages
2,683
Location
Nirvana
Haha! Det är som om alla amerikanska filmer skulle skrivas och spelas in i Washington DC, med skådisar hämtade ur klassen av byråkrater och lobbyister som bor där. Och om de inte kom därifrån så skulle de vara tvungna att gå på en fin teaterskola och lära sig prata och agera som dem. Bästa!

Symbaroum ska ju uttalas på Småländska, då skulle det funka.
Rikssvenskan som norm är i mina ögon just så märklig. Men den sitter fan djupt.

Gärna Symbaroum på småländska, men kanske då inte Annie Lööfs variant. Symbajoum? Det skulle bli en helt annan setting.
 
Last edited:

Sinisa_

Aeronautisk bokbindare
Joined
2 Jul 2022
Messages
767
Gärna Symbaroum på småländska, men kanske då inte Annie Lööfs variant. Symbajoum? Det skulle bli en helt annan setting.
Jag är väl partisk. inga skogar susar som barndomens. Men norrländska kanske vore bättre. Jag har aldrig fattat var betoningen ligger, det kanske är därför. Men ja tänkehattett sa säjas symBAom, liksom lite grötigt och Utvandrarna-vidskepligt. Rimmar på ”finns lagom”, inte på ”filma om”, så att säga.
 
Last edited:

Bolongo

Herr Doktor
Joined
6 Apr 2013
Messages
4,274
Location
Göteborg
Ni får mig aldrig att uttala Symbaroum på annat än göteborgska.
(D.v.s. tydligt r, betoning på o.)
 

Minimoni

Homelander
Joined
6 Mar 2003
Messages
3,536
Location
Karlstad Sverige/Hiroshima Japan
Så länge jag slipper värmländska på film eller tv så är jag nöjd. Är som bekant själv från Karlstad men jag talar nog mer likt en stockholmare då jag försökt eliminera värmländskan sen jag började mellanstadiet.

Dels låter värmländskan så fel eftersom alla tänker "Smala Sussie" eller någon annan av herr Malmros filmer. Sen så upplever jag att Värmland är Sveriges motsvarighet till djupaste Alabama eller kanske någonstans i Appalacherna, så värmländska för mig är också starkt förknippat med att alla på landsbygden bränner hemma och är sina egna kusiners föräldrar och syskon samtidigt. Ja, inavel tycks oproportionerligt vanligt tillsammans med nepotism och stark storfamiljsvälde i de mindre kommunerna i Värmland. Egentligen är det mesta här rätt underligt men jag råkar vara född här och som tur är så är inte min mors släkt från Värmland så jag slapp att bli inavlad, att alla våra föräldrar bland mina klasskompisar ända upp till gymnasiet, brände sprit hemma var dock helt normalt.

Så för mig är rikssvenskan en chans att slippa berätta för de flesta jag träffar att jag är från Värmland och det är bra mycket enklare att få jobb och liknande om de man träffar faktiskt förstår att man har läst och förmodligen läser böcker och inte bara Systembolagets prislistor.

I övrigt håller jag med om att många andra dialekter skulle passa alldeles utmärkt för mycket fantasy om det skulle bli svensk film eller serie av det.
 

Dr_Dängrot

Myrmidon
Joined
1 Mar 2017
Messages
4,326
Så länge jag slipper värmländska på film eller tv så är jag nöjd. Är som bekant själv från Karlstad men jag talar nog mer likt en stockholmare då jag försökt eliminera värmländskan sen jag började mellanstadiet.

Dels låter värmländskan så fel eftersom alla tänker "Smala Sussie" eller någon annan av herr Malmros filmer. Sen så upplever jag att Värmland är Sveriges motsvarighet till djupaste Alabama eller kanske någonstans i Appalacherna, så värmländska för mig är också starkt förknippat med att alla på landsbygden bränner hemma och är sina egna kusiners föräldrar och syskon samtidigt. Ja, inavel tycks oproportionerligt vanligt tillsammans med nepotism och stark storfamiljsvälde i de mindre kommunerna i Värmland. Egentligen är det mesta här rätt underligt men jag råkar vara född här och som tur är så är inte min mors släkt från Värmland så jag slapp att bli inavlad, att alla våra föräldrar bland mina klasskompisar ända upp till gymnasiet, brände sprit hemma var dock helt normalt.

Så för mig är rikssvenskan en chans att slippa berätta för de flesta jag träffar att jag är från Värmland och det är bra mycket enklare att få jobb och liknande om de man träffar faktiskt förstår att man har läst och förmodligen läser böcker och inte bara Systembolagets prislistor.

I övrigt håller jag med om att många andra dialekter skulle passa alldeles utmärkt för mycket fantasy om det skulle bli svensk film eller serie av det.
Härligt att höra mina fördommar bekräftade av en värmlänning 🤣.

Jag har alltid sett Värmland som någon svensk motsvarighet till deep south i Amerika
 

Cybot

Mest spelbar
Joined
19 Oct 2001
Messages
4,738
Location
Helsingborg
Det kommer aldrig att bli en svensk fantasy tv-serie om inte specialeffekter blir snorbilliga:
1. Svenska TV-bolag har inte budgeten för fantasyserier. Absolut inte på Svenska (niche marknad).
2. Finns inga stora svenska fantasyförfattare (inte i samma klass som Tolkien, C.S. Lewis osv).
3. Svenska författare skriver inte fantasy som är tillräckligt misogyn, tutt- och våldtäktsfokuserad för att fånga "hormonstinn manlig tonåring" demografin, så videospel baserade på svenska verk kommer inte heller att bli tillräckligt stora (eller råka dra till sig blicken från en script writer som försöker skriva nästa HBO serie).
 

God45

#PrayersForBahakan
Joined
23 Oct 2012
Messages
18,529
Det kommer aldrig att bli en svensk fantasy tv-serie om inte specialeffekter blir snorbilliga:
1. Svenska TV-bolag har inte budgeten för fantasyserier. Absolut inte på Svenska (niche marknad).
2. Finns inga stora svenska fantasyförfattare (inte i samma klass som Tolkien, C.S. Lewis osv).
3. Svenska författare skriver inte fantasy som är tillräckligt misogyn, tutt- och våldtäktsfokuserad för att fånga "hormonstinn manlig tonåring" demografin, så videospel baserade på svenska verk kommer inte heller att bli tillräckligt stora (eller råka dra till sig blicken från en script writer som försöker skriva nästa HBO serie).
100% rätt. Tråden är över, alla kan gå hem.
 

ChrilleT

Swordsman
Joined
1 Feb 2014
Messages
552
Hade gärna sett Symbaroum som tv-serie.
Till att börja med så måste ju Fria Ligan försöka sälja Symbaroum som serie. Tror chansen är rätt liten att någon på ett filmbolag råkar läsa igenom Törnetronen och få ide´n.
Men för att få till en budget som skulle kunna göra Törnetronen rättvis så behöver serien lanseras internationellt för att få in mer pengar. Är väl just det som skulle bli svårt att övertala något bolag med god ekonomisk backning att satsa på att filmatisera ett svenskt rollspel. Även om det möjligen var till större del pga konstböckerna så blev ju Simon Stålenhag´s Tales from the loop en serie och det hade jag heller inte gissat innan så omöjligt är det inte.
3. Svenska författare skriver inte fantasy som är tillräckligt misogyn, tutt- och våldtäktsfokuserad för att fånga "hormonstinn manlig tonåring" demografin, så videospel baserade på svenska verk kommer inte heller att bli tillräckligt stora (eller råka dra till sig blicken från en script writer som försöker skriva nästa HBO serie).
Vet att det är liten chans att Symbaroum skulle kunna bli serie men om så blir fallet så tycker jag verkligen inte att det måste bli en GOT-kopia på alla sätt. Det gick rätt bra för LOTR filmerna trots bristen på tutt och våldtäktsfokuserade scener. Skulle det vara sånt de vill ha så vore väl Khelatar ett bättre spel att göra serie av.
 

Rangertheman

Myrmidon
Joined
15 Dec 2015
Messages
3,585
Som en "Netflix Original Series" tror jag att Törnetronen hade gjort sig utmärkt. De har visserligen redan Witcher, som är lite närliggande, men djupet i Symbaroum-settingen är större.
 

God45

#PrayersForBahakan
Joined
23 Oct 2012
Messages
18,529
men djupet i Symbaroum-settingen är större.
Alltså näää. Nä. Köper det inte. Och det är inte för att Witcher är superdjupt. Men Symbaroum är väldigt fantasy nonsens i sitt världsbygge medan Witcher har en massa skit om hur jurister fungerar.
 
Top