Jag och min kompanjon Jakob försöker starta upp ett forum rollspel i den gamla hederliga Star Wars galaxen. Men när jag äntligen fått bakdelen ur vagnen och börjat författa någon sorts atmosfärs/introtext stöter jag på ett dilemma gällande ordvalet.
Båda av oss accepterar ordet strålpistol och ser på ljussabel som något av godo. Men den som vill ha ett blaster rifle/strålgevär får nog hålla sig till originalspråket om jag får bestämma.
Även namn på annat låter heldumt på svenska och det för inte saken i rätt väderstreck det heller. Alla här måste jhu erkänna att "Årtusende Falken" låter förjävligt och inte alls lika rymd opera som "Millenium Falcon".
Eh... min (vår) förfrågan är således...
<ul type="square">
[*]Är det okej att röra ihop de två olika språken, eller om inte vilket är att föredra?
[/list]
Båda av oss accepterar ordet strålpistol och ser på ljussabel som något av godo. Men den som vill ha ett blaster rifle/strålgevär får nog hålla sig till originalspråket om jag får bestämma.
Även namn på annat låter heldumt på svenska och det för inte saken i rätt väderstreck det heller. Alla här måste jhu erkänna att "Årtusende Falken" låter förjävligt och inte alls lika rymd opera som "Millenium Falcon".
Eh... min (vår) förfrågan är således...
<ul type="square">
[*]Är det okej att röra ihop de två olika språken, eller om inte vilket är att föredra?
[/list]