Oldtimer
Slava Ukraini!
Jag har ju ägnat över fyrtio år åt att översätta rollspelsrelaterat material till svenska, just för att jag älskar vårt språk och vill inte späda ut det med engelska helt i onödan.
När det gäller just namn på personer och platser är det inte alltid självklart vad som skall översättas och vad som kan få vara kvar. Om man tittar tillbaka på våra översatta äventyr till svenska D&D, så översatte vi namn som hade en engelsk betydelse som kändes som om den knöt an till äventyrets berättelse. Rahasia (B7) fick behålla sitt namn, men vinerna som man hittar i äventyret fick nya namn. Xanaton (E1) fick behålla sitt namn med bara en liten justering av stavningen, medan Draco Stormsailer bytte namn till Styrbjörn Stormbräcke.
Av samma anledning bytte staden där kampanjen Sagan om den brinnande himlen inleds namn från Gate Pass till Portkjusa, dels för att dess namn beskriver hur den ser ut och dels för att det anspelar på en viktig del av kampanjen. Landet Dassen fick dock ett nytt namn av en helt annan anledning.
Men det är verkligen inte självklart någon gång och kräver mycket eftertanke för att bli rätt.
När det gäller just namn på personer och platser är det inte alltid självklart vad som skall översättas och vad som kan få vara kvar. Om man tittar tillbaka på våra översatta äventyr till svenska D&D, så översatte vi namn som hade en engelsk betydelse som kändes som om den knöt an till äventyrets berättelse. Rahasia (B7) fick behålla sitt namn, men vinerna som man hittar i äventyret fick nya namn. Xanaton (E1) fick behålla sitt namn med bara en liten justering av stavningen, medan Draco Stormsailer bytte namn till Styrbjörn Stormbräcke.
Av samma anledning bytte staden där kampanjen Sagan om den brinnande himlen inleds namn från Gate Pass till Portkjusa, dels för att dess namn beskriver hur den ser ut och dels för att det anspelar på en viktig del av kampanjen. Landet Dassen fick dock ett nytt namn av en helt annan anledning.
Men det är verkligen inte självklart någon gång och kräver mycket eftertanke för att bli rätt.