Theo
Hero
- Joined
- 20 Nov 2017
- Messages
- 1,098
Jag kan bara ge anekdotiska uppgifter men av utländska rollspelsrelaterade influenser som jag absorberade tidigt (jag var en i den ursprungliga koboldgenerationen som växte upp med Äventyrsspels grejor på 80-talet) var det minst lika mycket brittiskt som amerikanskt. Soloäventyren inte minst - tror nästan alla som översattes var brittiska - Talisman och så småningom Warhammer.
Edit - förtydligande: Äventyrsspel (och andra - den första handfullen Fighting Fantasy-böcker gavs ut på svenska av något vanligt bokförlag) översatte förvisso både amerikanska och brittiska grejor, men anekdotiskt gjorde de brittiska större intryck på just mig.
Edit - förtydligande: Äventyrsspel (och andra - den första handfullen Fighting Fantasy-böcker gavs ut på svenska av något vanligt bokförlag) översatte förvisso både amerikanska och brittiska grejor, men anekdotiskt gjorde de brittiska större intryck på just mig.
Last edited: