Tolkien och hans monster

Theo

Hero
Joined
20 Nov 2017
Messages
1,087
Jag avskydde ”Tolkien Bestiarum” när jag var barn, för jag tyckte att Ian Millers bilder var för konstiga.

Har dock gjort en helomvändning i vuxen ålder, för visst är det här rätt coolt?
Ian Millers taggiga steampunkdrakar i Tolkienbestiariet gjorde ett outplånligt intryck på mig.

Så här i efterhand är det också rätt ballt att se rötterna till den brittiska oldschool-rollspelsestetiken som vi senare skulle se i Warhammer, Fighting Fantasy mm här (delvis förstås en mycket direkt kontinuitet i o m att tex Miller och Blanche fortsatte teckna där).
 

JohanL

Champion
Joined
23 Jan 2021
Messages
7,462
Så här i efterhand är det också rätt ballt att se rötterna till den brittiska oldschool-rollspelsestetiken som vi senare skulle se i Warhammer, Fighting Fantasy mm här (delvis förstås en mycket direkt kontinuitet i o m att tex Miller och Blanche fortsatte teckna där).
Mycket Kevin O’Neill där också - det finns knappast någon större inspirationskälla (skulle vara Dune då) till WH40K än Nemesis the Warlock.
 

Khan

Kondottiär
Joined
23 Apr 2014
Messages
4,465

Franz

The force is female
Joined
4 Dec 2010
Messages
6,774
Tolkiens ofullständiga beskrivningar gjorde ibland att han misslyckades med att kommunicera vad han menade. Nästan alla som försökte tolkade Gollum som stor, vilket till slut fick Tolkien att skriva om texten..
Tror det till stor del handlade om Gollums replik: “If Baggins loses, then we eats it whole.”
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,121
Location
Rissne
Å andra sidan: "Its fingered end"…

Jag minns inte längre särskilt tydligt vilket mitt första intryck var, dessutom var det ju filtrerat genom Ohlmarks, men jag tror inte jag tänkte "bläckfisk"; kanske för att jag inte nödvändigtvis associerar/associerade "tentakel" till "bläckfisk". Jag tror att jag föreställde mig något mer som en Shoggoth; oformligt men med en massa läbbiga tentakler med händer och fingrar…
Nu var jag såklart tvungen att kolla vad den objektivt bästa och mest korrekta översättningen egentligen sade om den där passagen…

IMG_20241023_195459.jpg

OK, så en tentakel, fingerförsedd, svagt lysande. En "griparm"

Genomgående blandas "tentakler" med "armar", vilket väl ändå fungerar.

Men jag får nog säga att jag har svårt att läsa bläckfisk. Det är inte det intrycket jag får när jag läser att enskilda tentakler krälar. De slår mig som längre och smalare än jag spontant tänker mig bläckfiskars.

Jag läste den här för första gången nå'n gång i mellanstadiet tror jag. Min mor köpte den på hudiksvalls marknad och tänkte sig att den skulle hålla mig hela vägen till min födelsedan då jag skulle få nästa del. Det var typ fyra veckor, så jag vet inte riktigt hur hon tänkte där; det slutade med att jag fått alla tre böckerna innan jag fyllde… Nå, jag är ganska säker på att det var först flera år senare, då jag för första gången såg någon av illustrationerna, som det försvävade mig att det skulle kunna vara en bläckfisk. Jag antar att bläckfiskar helt enkelt inte upptog en speciellt stor del av min fantasi som… vad kan jag ha varit? 10-åring? 11?
 
Joined
27 Sep 2001
Messages
1,464
Location
Uppsala
Men jag får nog säga att jag har svårt att läsa bläckfisk. Det är inte det intrycket jag får när jag läser att enskilda tentakler krälar. De slår mig som längre och smalare än jag spontant tänker mig bläckfiskars.
Tror inte någon sagt att de tänker sig den som en bläckfisk utan en bläckfiskvarelse, dvs något som liknar en bläckfisk. Det verkar ju också vara vad de flesta illustratörer tänker sig (och filmen). Det är en rätt naturlig tolkning med den beskrivningen som finns till hands.
 

krank

Går ondskans ärenden
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,121
Location
Rissne
Tror inte någon sagt att de tänker sig den som en bläckfisk utan en bläckfiskvarelse, dvs något som liknar en bläckfisk. Det verkar ju också vara vad de flesta illustratörer tänker sig (och filmen). Det är en rätt naturlig tolkning med den beskrivningen som finns till hands.
Jag säger inte att det är en onaturlig tolkning. Bara att det inte är den jag gjorde, utifrån den text jag läste. Det finns ju inget "sant" svar här, eftersom texten ju bara är en text, och inte en bild – inte ens om Tolkien haft en särskild form i åtanke hade vi kunnat ha någon "sanning"; för det är ju bara det som finns i texten som finns i texten. De som ritar bläckfiskar gör alltså inte "fel", men jag håller med de som tycker att det är lite fantasilöst och trist.
 

Nissetotte

Lugal
Joined
15 Apr 2024
Messages
13
Location
Sagolika Sunne
Oooh, jag gillar verkligen Torbjörn Zetterholms tolkning av Gollum. Förvisso gillar jag den inte som just en tolkning av Gollum(!) men definitivt som bild av en otäck varelse. Jag förstår dock att Tolkien var MYCKET missnöjd med bildtolkningarna i denna första översättning någonsin av hans verk om denna bild över huvud taget är representativ för Hompen.
 

Franz

The force is female
Joined
4 Dec 2010
Messages
6,774
Tror inte någon sagt att de tänker sig den som en bläckfisk utan en bläckfiskvarelse, dvs något som liknar en bläckfisk. Det verkar ju också vara vad de flesta illustratörer tänker sig (och filmen). Det är en rätt naturlig tolkning med den beskrivningen som finns till hands.
Det tråkiga är att det lite ensidigt blivit så när beskrivningen öppnar upp för något mer fantasifullt.
 
Top