Stämma
WC-zonmö i behov av IQ-hjälp
I Asterix och britterna finns åtminstone en lite rolig översättning.
I filmen är generalregeln att alla brittiska namn slutar på -ax, som gallernas slutar på -ix och romarnas på -us. Exempelvis Asterix kusin Antiklimax.
När dom väl är i Britannien råkar dom ut för en tjuv och allmänt skumraskig filur som heter Lurifax. Det måste rimligen vara en översättning, men jag kan inte hitta vad han hette i original, då han är en rätt obetydlig biroll.
I filmen är generalregeln att alla brittiska namn slutar på -ax, som gallernas slutar på -ix och romarnas på -us. Exempelvis Asterix kusin Antiklimax.
När dom väl är i Britannien råkar dom ut för en tjuv och allmänt skumraskig filur som heter Lurifax. Det måste rimligen vara en översättning, men jag kan inte hitta vad han hette i original, då han är en rätt obetydlig biroll.