Search results

  1. Ymir

    Nekromanti Underskattade rollspel

    Alla som inte spelar det hatar det? Hela jargonen i rollspelssverige har, som Genesis säger, en premiss att Eon är dåligt. Eon är helt enkelt sjukt lågstatus, och det skulle jag säga är en form av att vara underskattad.
  2. Ymir

    Nekromanti Underskattade rollspel

    Dare I say it? Eon. Det mest ambitiösa världsbygget i svensk fiktions historia, med fascinerande kulturer och intriger och några av de intressantaste alver och orcher som någonsin satts på pränt. Jag tror att anledningen att Eon är så underskattat är att det var ganska slätstruket när det först...
  3. Ymir

    Nekromanti Vem står för kulorna i rollspelssverige, egentligen?

    varför det? vad har solospelsäventyr för unika egenskaper som andra rollspelstexter inte har?
  4. Ymir

    Nekromanti Vad vill ni ha artiklar om?

    Diskussionen om vilka moduler folk önskar sig mest har vi ju haft flera gånger, så jag tänkte ställa en ny fråga. Observera att jag inte gör detta i någon officiell kapacitet som Helmgast-skribent, utan jag är bara personligen nyfiken, men resultatet kan givetvis ändå rent teoretiskt sett komma...
  5. Ymir

    Nekromanti Vem står för kulorna i rollspelssverige, egentligen?

    Så fan heller att det är "betydligt enklare" att skriva rollspel än att skriva genre-prosa. Ärligt talat gör det mig lite mörkrädd att det är en av Sveriges främsta rollspelsskapare som hävdar detta. Jag har ägnat 10+ år åt att utvecklas som rollspelsskribent och konstruera hela interna...
  6. Ymir

    Nekromanti Sju porträtt av Elvira Wallin.

    inte LSD, alltså? för det är typ vad man behöver till Kristalltjuren. Jag är fortsatt extremt skeptisk till påståendet om "Sju porträtt av Elvira Wallins" bisarrhetsnivå. Ni får allt leverera mer detaljer om ni ska övertyga mig.
  7. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    As översättningar goes, här är en cool en, som förvisso tar sig stora friheter trots att den är på engelska, men jag älskar hur den tar sig an "one ring to rule them all, one ring to find them"-biten, den låter till och med bättre är originalet. Hringas þríe þéodnum Ælfa, allra ældestum, ofer...
  8. Ymir

    Nekromanti Stridskonster till Eon IV

    fast du slår ju visst för expertisen. Tex i duellsituationer och uppvisningsstrider, och andra konflikter som involverar att stajla med din stridskonst.
  9. Ymir

    Nekromanti Vem står för kulorna i rollspelssverige, egentligen?

    Jag har aldrig trott på detta, och gör det fortfarande inte, men erfarenheten från Spelens hus i Malmö antyder åtminstone att utländska rollspel är mer poppis än jag har trott. Outside context-folk som kommer in och vill spela rollspel frågar nästan alltid efter D&D, och det vi ofta drar uppi...
  10. Ymir

    Nekromanti Vem står för kulorna i rollspelssverige, egentligen?

    Isåfall missar du en enorm hög blackboxare och lajvare som spelar lite rollspel vid sidan om. hey, jag skulle säga att blackboxare är rollspelare typ rakt av, trots att de inte anser sig vara det. Also, som Rising en gång påtalade, alla unga tjejer som spelar typ rollspel på forum, de anser sig...
  11. Ymir

    Nekromanti Könsneutrala regler

    I Neotech kör vi hen/henom. Det funkar utmärkt där eftersom Neotech ändå ska ha ett modernistiskt språkbruk. i Eon däremot reserverade jag mig mot hen eftersom jag tyckte det kändes anakronistiskt, så där kör vi 'denne' istället.
  12. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    Jag har tagit det som en utmaning att försöka skapa en ringvers som, likt Genesis förslag, inte använder "konstig ordföljd", även om jag själv som sagt egentligen inte upplever sådan ordföljd som ett problem (utan tvärtom gillar det). Men herregud vad svårt det är. Jag får sova på saken och...
  13. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    verkligen inte illa. men jag tycker "bortanför haven" är alldeles för random visavis originalbetydelsen, ringarna ska ju knappast till Valinor, och jag tycker ordet "Mörkerfurst" känns lika ansträngt som du tycker att mina omvända ordföljder gör. Sen gillar jag inte ordet "leda" då det känns för...
  14. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    fair enough, men jag anser att Ohlmarks nypa kreativitet var lite väl rejäl i det här fallet, medan den nyare översättningen av dikten är...minst sagt egendomligt fantasilös, för att komma från en officiell översättare. Jag är övertygad om att det måste gå att hitta något som ligger närmare än...
  15. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    nej, din kritik är onyanserat och okonstruktivt strunt. Andra har gett mig bra respons och förklarat sin tankar på ett sätt jag kunnat använda eller ta lärdom av, du har bara sagt att mitt försök är dömt att misslyckas och att saker suger för att de inte är metal nog, utan att ens ge en...
  16. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    Klart som korvspad att översättningar är dömda att ha brister, men om du ska ifrågasätta legitimiteten i att öht göra en översättning kan du göra det i en annan tråd. Den här tråden har premissen att översättningar är meningsfulla och ett intressant hantverk.
  17. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    Ett sätt att fixa rimmet är följande, även om det förvärrar ordföljden du kritiserar: Tre ringar för alvkungarna, under himlen blå, sju för dvärgafurstarna, som djupt i berget bor, nio för de dödliga, som hädan måste gå, en för Mörkrets herre, på mörka tronen stor, i Mordors land, där skuggor...
  18. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    Jag känner mig lite skeptisk till kritiken mot ordföljden, -alla- svenska översättningar av poesi verkar luta sig på icke-standard ordföljd, inkluderat Aline Pippings klassiska översättning av Den gudomliga komedin, och den nya officiella översättningen av ringversen kör hårt på det. Jag har...
  19. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    Jag brottades länge, länge med om Ohlmarks översättning "ruvar" var bättre än "vilar", men jag kände att "ruvar" var lite för uppenbart olycksbådande jämfört med originaltexten, medan "skuggorna vilar" fortfarande har en eerie quality, men mer subtilt.
  20. Ymir

    Nekromanti Ringversen

    Jag tröttnade på att båda de svenska översättningarna av ringversen är så fattiga, så jag gjorde min egen version. Öppen för input, uppmuntran eller kritik. Tre ringar för alvkungarna, under himlen blå, sju för dvärgafurstarna, som djupt i berget bor, nio för de dödliga, som hädan måste gå, en...
Top