En mer konstruktiv take på stat-block problemet vore kanske en diskussion om hur ett "compact stat block" kunde se ut till 5e?
Är på väg ut genom dörren, men kan bidra med ett förslag i eftermiddag.
Äsch. Sluta snacka om andra sorteringen nu. Om vi snackar rälsade äventyr så finns det ett och endast ett regerensäventyr; Horror on the Orient Express. Accept no substitute!
D&D 4e - Jag tycker det är den bästa utgåvan av D&D. Det är (milt sagt) inte en populär åsikt.
Shadowrun 5e - Jag är ett stort fan av Shadowrun, inklusive spelsystemet. Jag tycker det ger ett skitbra djup i karaktärsutveckling samtidigt som strider är hektiska och spännande med tusen olika...
Jag körde en lång kampanj som slutade förra året där rollpersonerna hade liknande "divine gifts". En av dom var "Soul of the Gods" med den enkla "gåvan" att han inte kunde dö. Period. Det lät extremt mäktigt, men två års spelande senare kan man konstatera att det var den minst mäktiga gåvan (den...
D&D 5e: En jordskredsframgång som på egen hand expanderat marknaden för rollspel och skapat grogrund för massor av andra spel.
Kickstarter: Det går numera att leva på att utveckla rollspel!
Critical role: Streaming av rollspel har förmodligen varit starkt bidragande till både D&D och...
Shadowrun kombinerar en rätt speciell spelstil, jättemånga genrekonventioner och komplicerad värld med ett spelsystem med extremt stor skillnad mellan optimerade och o-optimerade rollpersoner.
Vi hade svinkul. Men det var stundtals trots kampanjen snarare än pga kampanjen :) Jag fick modda, fixa och dona en hel del. Vissa avsnitt (Milano....) är nästan ospelbara as written.
Men om spelledaren orkar se till att allt funkar så är det awesome. Många spelminnen från just den kampanjen...
Jag hade också svarat Horror on the Orient Express, om det inte var så att jag speledde mig igenom hela denna mastodont för bara nått år sen. Så, jag väljer att spelleda Beyond the Mountains of Madness istället!
Engelskan har fett många fler ord än svenskan. Därför är det ofta knepigt med tekniska definitioner och liknande. "Åtagande" kanske? Så "spelare och spelledare tar gemensamt åtagandet att leka att ...", lite styltigt men så blir det ofta när det ska vara specifik och entydig terminologi.
2097 I det här sammanhanget är bästa översättningen av "commitment" förmodligen "engagemang". Dvs, enligt din text ovan, "spelare och spelledare är lika engagerade i att leka att det finne en vätte i nästa rum"
Acrobat reader? Nån får gärna upplysa mig, men vad tillför andra läsare? Har inte tillräcklig fantasi för att föreställa mig vad ett läsarprogram skulle göra.
Till spelen som nämns kommer den här datorn vara mer än tillräcklig. Skärmen är "bara" 2k, vilket hjälper en hel del för att få grafikkortet att räcka till.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.