Nekromanti HJÄLP!!! Svensk manga

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

i en diskussion mellan personer som använder ordet anime för att beteckna japanska animerade filmer då? (Jag gör det t.ex. om jag snackar med vissa av mina kompisar som är sådär lagom insatta i det där med japanska animerade filmer, av ren lathet).
Lugna bananer. Jag säger saker till mina polare som förmodligen ingen annan än vi skulle förstå.

Prova själva:

"Hitlerdödafilmen med apan i Alien fyra"
<table><tr><th><font size="-1">Spoiler below:</font></th></tr><tr><td bgcolor="#DDDDDD">[color:"#DDDDDD"]The last supper. "Apan" i Alien fyra är Ron Perlman</font></td></tr></table>

"Liksom; Snakelight, Space Arm"
<table><tr><th><font size="-1">Spoiler below:</font></th></tr><tr><td bgcolor="#DDDDDD">[color:"#DDDDDD"]Snakelight var en lång, flexibel ficklampa som såldes på TV-shop, och Space Arm var en ledad metallställning som man skulle placera CD-spelare på i sin bil, men den var av så rutten kvalitet att den föll ihop titt som tätt med en väldig fart och blev helt omöjlig att använda.</font></td></tr></table>

"Hon hade åttio kilo... i stavarna"
<table><tr><th><font size="-1">Spoiler below:</font></th></tr><tr><td bgcolor="#DDDDDD">[color:"#DDDDDD"]En tjock kärring som åkte skidor. Den tunnaste delen på henne; stavarna, var alltså även de riktigt tjocka</font></td></tr></table>

"Han som var invandrarlärare! i första Bittle Bast-filmen"
<table><tr><th><font size="-1">Spoiler below:</font></th></tr><tr><td bgcolor="#DDDDDD">[color:"#DDDDDD"]"Bittle Bast" är vad en gammal kompis till mig brukade kalla leksakerna "Battle Beast", som vi av någon anledning jämt brukade blanda ihop med Motal Kombat, och i dataspelet Mortal Kombat så finns en karaktär som heter Rayden, och varje gång han flyger fram med sin specialattack så ropar han något som låter precis som "Invandrarlärareeeh!" (röstskådespelaren provade först att ropa riktiga saker på kinesiska(?), men de fraserna lät inte rätt så man bad honom gorma mumbo jumbo istället) och den som spelade Rayden i Mortal Kombat var förstås Christopher Lambert. (klarade du denna så är du rejält duktig!)</font></td></tr></table>

Demonen ser ut som den där Phantom i amånåkjåde-spelet.

<table><tr><th><font size="-1">Spoiler below:</font></th></tr><tr><td bgcolor="#DDDDDD">[color:"#DDDDDD"]I Body Blows 2 finns det en isgubbe som ropar "amånåkjåde!" när han hoppar upp i luften med en piruettspark. Phantom är en typisk ande i klassisk munkkåpa.</font></td></tr></table>
 

Morgoth

Swashbuckler
Joined
2 Apr 2001
Messages
2,450
Location
Uddevalla, Västra Götaland
Äh, lägg av, va?

För det första: folk som jag är ganska så säker på att du inte vill ska ta åt sig av det här, tar åt sig (jag kan bara tala för mig själv här). Som Ntfd säger - anime är mest en praktisk term för mig, och när det kommer till den punkt där du anklagar mig för att vara en idiot som förtjänar döden bara för att jag använder ordet "anime", så har du nog provocerat lite mer än du egentligen ville.

För det tredje: Det känns nästan lite som att du har kommit ur gängorna, Rising! Så här osubtil och provocerande har du inte varit sen... dina första diskussioner med Krille. Men oroa dig inte, det kommer tillbaks till dig. Snart kommer du vara det hycklande, lågmälda kräk du var strax innan du lämnade oss. :gremwink:

För det andra: Du har helt rätt! Jag böjer mig inför din enorma visdom!
 

Rosen

Myrmidon
Joined
9 Jun 2000
Messages
5,813
Location
Jakobsberg (Järfälla; 08-trakten)
Re: Lo and behold!

Hur fungerar det med västerländska serier i Japan då? Blir de också redigerade? Eller förekommer de inte alls några icke-japanska serier?

Ingen aning...
Vad jag vet är "amicomi" (American comics) en rätt liten och smal sub-hobby där, mest utövad av inbitna nördar som köper Marvel o dyl på direktimport -- ungefär som västerländska fans som beställer originalmanga på Japanska Bokhandeln, alltså. De flesta som är uppväxta med manga brukar anse att berättartekniken i amerikanska serier är väl så tungläst. De amicomi-figurer som japaner i gemen brukar känna till är iaf oftast traditionella typer som Stålmannen.
I en del fall har de gjort egna versioner av västliga serier (det är rätt ballt att det finns en japansk version av W.I.T.C.H, som i sig själv är en italiensk pastisch på manga), och det är nog oftast i den formen som de hittar en publik där, fast jag vet att vissa dagspress-serier har publicerats där i originalversion.

Den västerländska serie som är/varit absolut mest populär i Japan är för övrigt Snobben.

--
Åke
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Om du själv använder uttryck som inte utomstående förstår, varför får inte andra prata om manga och anime? Jag ser inte skillnaden.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Jag ser inte skillnaden.
Kommunikation är när båda parter gör sitt bästa för att uppnå tillfredsställande grad av förståelse. Om jag skulle ge en vägbeskrivning åt en fransman så skulle mitt ansvar vara att välja om bäst förståelse uppnås via min engelska eller min knaggliga franska. Om jag skulle ge samma vägbeskrivning till en av mina polare så skulle jag självklart välja att prata vanlig svenska. Om jag skulle säga något på ett forum så skulle mitt ansvar vara att göra mig själv förståelig till dem jag vill bli förstådd utav (oftast så många som möjligt av forumets besökare) medan reglerna blir helt annorlunda om jag pratar med någon av mina kompisar.

Självklart kan jag ha en helt annan jargong om jag pratar med mina kompisar än om jag pratar på ett forum där det finns en hel del nykomlingar i hobbyn. Om man är så självupptagen att man kräver av ens omvärld att de skall förstå det man själv säger, tja, det är lika dumt som att åka ner till afrika och fråga efter vägen på svenska. Det är fåfängt, det är arrogant, och det är korkat.

Man skall satsa på att bli förstådd. Det råder helt andra regler för detta bland mitt eget kompisgäng än på ett forum bland främlingar.

Men jag tycker det här svaret är så uppenbart, så du menade säkert något annat?
 

Insignia

Swashbuckler
Joined
8 Oct 2001
Messages
1,813
Location
Uppsala
Re: Jaa.. är det inte härligt?

"Men jag tycker det här svaret är så uppenbart, så du menade säkert något annat?"

Jag menar att du hojtar idiot om folk som *använder* orden manga och anime om japanska serier och animation. Du sade ingenting om vilka situationer man inte ska använda dem i, utan att man förtjänar döden om man använder dem över huvud taget. Det är i alla fall så du låter; om det inte var så du tänkte så kanske det är du som behöver jobba på att göra dig förstådd.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Du sade ingenting om vilka situationer man inte ska använda dem i
...men jag angav av vilken anledning jag ansåg att man inte skulle använda dem:

"Vi säger ju "film" även om det kommer från amerika eller frankrike, eller hur?"

Jag tyckte nämligen att anledningen var det mest grundläggande perspektivet att angripa problemet ur. Från den punkten så kan folk sedan själva få följa mitt resonemang och dra slutsatser om i/med vilka situationer, sammanhang och tillvägagångssätt det i min åsikt inte passar sig med prat om "manga" och "anime".

(Min filosofi för problemlösning är ju just att se förbi ytligheterna och angripa kärnan istället. Det är två olika sätt att lägga pussel på; jag börjar med hörnen och kanterna. Sedan vet jag var jag har bilden någonstans.)

Om man hamnar i ett läge där min angivna anledning inte längre gäller... tja, då gäller förstås inte längre min kritik.
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Min tanke kring hela resonemanget är väl lite att... det krockar lite, eller snarare att det snurrar in sig i sig självt.

Manga är ett ord som åtminstone ett hyfsat antal människor har en relation till. Framförallt kopplar de flesta till en viss sorts grafisk stil. Det har egentligen ingenting med ordets ursprungliga betydelse att göra, men är ändå vad ordet bör användas till i praktiken i väst.

Då kommer vi till det här med att människor är litet bisarra och konstiga av sig. Man buntar hemskt gärna ihop saker och sätter stämplar på dem. Att man skulle gilla Ghost in the Shell för att man gillar Appleseed är inte så konstigt. Shirow är ju liksom Shirow. Men att man skulle gilla Akira för att man gillar Sailor Moon är desto osannolikare. Ändå buntar man ihop det, och gör det till en genre, dessutom med undergenrer. Och det fungerar. Dumt nog.

Du stör dig på två helt olika saker, om jag förstår dig rätt (du har varit ovanligt otydlig i den här tråden, har du inte?):

1. Dels stör du dig på folk som slår ordet anime i huvudet på folk.

2. Dels stör du dig på en onödig kategoriseing och generalisering av film och serier, som i praktiken saknar syfte.

Om man ska vara konsekvent bör man motverka nyttjandet av ordet anime i alla situationer, eftersom det ju faktiskt ÄR en dum generalisering; och nyttja ordet manga endast när man talar om den grafiska stilen som majoriteten av västerlänningarna associerar uttrycket till.

Problemet är bara att det ju faktiskt finns en hel massa människor som märkligt nog har just anime och manga (i betydelsen japansk animerad film respektive serier) som intresse eller hobby. För dem är kategoriseringen användbar, oavsett hur dum den är.

Så hur ska man göra då? Kanske nöja sig med att banka inbitna svenneotakus i huvudet när de läxar upp medelklassen? Men särskilt konstruktivt är det ju inte. Och definitivt inte konsekvent och rationellt.
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

1. Dels stör du dig på folk som slår ordet anime i huvudet på folk.
2. Dels stör du dig på en onödig kategoriseing och generalisering av film och serier, som i praktiken saknar syfte.
Jag menar att de ofta hör ihop. Ingen människa är onödig utan vidare, utan de har alltid någon anledning att använda ett helt nytt ord. Oftast är de här orden bara en ny "hemlig handskakning" för de invigda. Där börjar fåfängan.

Jag pekar alltid på kejsarens nya kläder när jag får ett tillfälle. Det ligger i min natur. Sedan får tiden utvisa vilka ord som kommer att användas i framtiden.

Vad jag ser ett behov av i nuläget; det är ett ord för den speciella grafiska stil som kännetecknar många japanska tecknade verk. Rent kommunikationsmässigt anser jag idag att "manga" är väldigt passande för detta syfte här i Sverige. Mangateckningar, mangabrudar, mangarobotar, osv... Frågan är om det inte till och med är intuitivast att säga "mangafilmer" och "mangaserier"(!).

Det vore inte sååå konstigt, vi säger ju gärna "kaffe med avec". Så kan det gå i språket.

Så hur ska man göra då? Kanske nöja sig med att banka inbitna svenneotakus i huvudet när de läxar upp medelklassen?
Min taktik är nog att raljera högljutt över problemet och se hur folk reagerar. De som är dumma på riktigt bekänner färg, medan de som är smarta inte låter sig ryckas ur gängorna så lätt utan börjar istället att demontera ens argument och visa på de goda anledningar som de anser finns att fortsätta använda just dessa ord.
 

Storuggla

Champion
Joined
8 Dec 2001
Messages
9,546
Location
Stockholm
Nyckelknippan rasslar?

Trådenstartaren ställde ett antal frågor. De anser jag blivit besvarade. Nu består tråden av en hoper folk som ägnar sig åt semantik och lingvistikakrobatik med dubbel navelskådning.
Då frågorna inte gällde det anser jag det vara åff tåppick och allmänt trådnapperi och uttrycker mitt fulla stöd för den modige man (för ni är väl karlar hela bunten) med färgglatt namn ryter till.


Storuggla, ljusblått är inte en färg
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Re: Jaa.. är det inte härligt?

"De som är dumma på riktigt bekänner färg, medan de som är smarta inte låter sig ryckas ur gängorna så lätt utan börjar istället att demontera ens argument och visa på de goda anledningar som de anser finns att fortsätta använda just dessa ord. "

Hahaha! Vilken öppen provokation!


"Frågan är om det inte till och med är intuitivast att säga "mangafilmer" och "mangaserier"(!)."

Jo, och att då inte nödvändigtvis mena japanska serier och animerade filmer, och inte heller alla japanska serier och animerade filmer. Lupin III skulle man kanske inte klassa som en mangaserie, medan Just D's platta Plast har ett mangaomslag.

Problemet är ju fortfarande konflikten med de som har japanska serier och japansk animerad film som hobby. Jag kan se framför mig hur uttrycket anime har motsvarande värde i de kretsarna som uttrycket amicomi har i japan. Relativt små esoteriska kretsar som nyttjar ordet som just, vad var det du kallade det, hemligt handslag?, vilket jag faktiskt inte ser något fel i.

Jag börjar tappa bort mig lite i vem som ska bli upprörd, egentligen. Definitivt inte den stora massan, och så länge uttrycket används i de små kretsar där det används idag ser jag inget fel med det heller. Risken är väl snarare att du kritiserar människor som inte förtjänar det, om du inte blir tydligare vad du menar.

Men vadå, du är alltså ute efter att jävlas med de som tar åt sig? Är inte det lite lågstadie egentligen? "Meh, om du inte är böghora behöver du ju inte ta åt dig, eller hur?"
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Re: Nyckelknippan rasslar?

"Nu består tråden av en hoper folk som ägnar sig åt semantik och lingvistikakrobatik med dubbel navelskådning. "

Vad är det som händer på WRNU egentligen? Har alla suttit och glott på Beef och fått för sig att löst skissade provokationer löser problem? Om ni försöker emulera Vitulv är ni snett ute, han är alltid tydlig med vem han irriterar sig på.

/Jonas, hoppar av klippor om andra gör det
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,657
Location
Fallen Umber
Nyckelknippan rasslar, ja

Men ugglan har ju rätt. Tråden är fett OT, och borde låsas eller styckas snarast.


/Dimfrost
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
Re: Nyckelknippan rasslar, ja

Fett OT? Nah, määän! Det är fortfarande förhållandevis relaterat. Debatten är ju fortfarande centrerad kring hur man bör tolka frågan om det finns någon svenska mangaförfattare. Sedan kan jag tycka att hela diskussionen är en smula löjlig, men jag har kul ändå. Men helt off topic tycker jag inte att den är, nej.
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,657
Location
Fallen Umber
Re: Nyckelknippan rasslar, ja

Men frågan om huruvuda det finns någon svensk mangaförfattare var ju till för att avgöra om man skulle rita manga från höger till vänster eller inte. Och den frågan har diskussionen lämnat för länge sen.
 

Ackerfors

Alas, your rapids!
Joined
21 Jan 2001
Messages
7,479
Re: Nyckelknippan rasslar?

"Då frågorna inte gällde det anser jag det vara åff tåppick och allmänt trådnapperi och uttrycker mitt fulla stöd för den modige man (för ni är väl karlar hela bunten) med färgglatt namn ryter till."

Nere vid botten av varje inlägg finns en liten knapp som ser ut såhär:
och den gör så att man meddelar moderatorerna om det inlägget. Där skriver man dessutom en vettig anledning så kan moderatorerna göra det som de tycker är bäst. Det är en väldigt bra knapp så jag föreslår att vi använder den istället för att starta ännu en OT-deltråd. Deal?

Och ja, diskussionen är OT så jag tycker nog ni kan ta och lägga ner eller se med bambiögon på någon som kan bryta ut deltråden, eller varför inte starta en ny tråd och hänvisa till den här? Hur som helst verkar det som en dum idé med fler inlägg på fel spår i den här tråden.
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
8,003
Location
Barcelona
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

Det finns inte många anledningar att säga "animé" förutom ren fåfänga.

Hör här, Johan! Jag kan utan att tveka erkänna att jag dras med sex av de sju dödssynderna. Fåfänga är inte en av dem. Förklara varför jag använder ordet "anime"! :gremgrin:

Den här deltråden började som en polemik från din sida mot användandet av "manga" som en särskiljande term för japanska serier istället för en term för en viss tecknarstil. Faktum 1: det behövs en särskiljande term. faktum 2: folk använder "manga" på det sättet. Att Rosen informerar om detta faktum är ju inget annat än ett försök att mildra den språkförbistring som råder mellan dem som använder "manga" i betydelsen "japanska serier" och de som använder "manga" i betydelsen "serier av mainstream-japansk stil".
 

Rosen

Myrmidon
Joined
9 Jun 2000
Messages
5,813
Location
Jakobsberg (Järfälla; 08-trakten)
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]

Den här deltråden började som en polemik från din sida mot användandet av "manga" som en särskiljande term för japanska serier istället för en term för en viss tecknarstil.

När jag kollar bakåt blir jag osäker på vad den egentligen var en polemik mot; anime och tecknad film förekom inte ens i diskussionen innan Rising drog upp det, bara serietidningar.

--
Åke
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: Jaa.. är det inte härligt?

Problemet är ju fortfarande konflikten med de som har japanska serier och japansk animerad film som hobby.
Den stora massan brukar lyckligtvis vinna. Det vi kallar "noir" har ju inte mycket med originalbetydelsen att göra, men det är en vettig term så som vi använder den nu. Jag vill inte börja kalla amerikanska serier för "comics", och av exakt samma anledning vill jag inte kalla japanska serier för "manga". Dessutom är det rätt äckligt att säga att enbart animerade filmer från ett visst land ska få kalla sig "animé": Man ska naturligtvis bedöma verken i sig. Rockmusik som spelas av tjejer skall inte behöva kallas "kvinnlig rockmusik", osv.

Idag är de här termerna; anime och manga, lite lösa. I framtiden kommer de dock att bli lika självklara som "noir" är idag (=dvs, det kan fortfarande finnas frågetecken om detaljerna, men man är åtminstone överrens om termens övergripande innebörd). Frågan är vilka vi vill ska få diktera ordningen för alla andra.

Alltså, jag skiter i vad du (inte just du, Eksem, utan alla ni som läser detta) och dina lökiga kompisar säger till varandra. Varför skulle jag ägna en enda tanke åt vad ni håller på med? Varför skulle någon överhuvudtaget bry sig om er? Jag har aldrig ett så litet, navelskådande perspektiv. Jag ser till det stora perspektivet; vad vi skall säga till varandra. Vilkas åsikter skall vi gå på?

De som vill påtvinga alla andra deras egen hemliga, irrationella (och egentligen onödiga) handskakning, eller de som har en vettig idé som stämmer bra överrens med de andra namn på stilar som redan finns idag?

Jag börjar tappa bort mig lite i vem som ska bli upprörd, egentligen.
Jag förstår inte hur någon egentligen kan bli upprörd. Det riktigt upprörande är att det överhuvudtaget finns de som blir upprörda utan att argumentera för sig: Alltså människor som först bygger sig en godtycklig övertygelse på en lös grund av sand och lera, och sedan blir förskräckta när denna övertygelse skakar i dess grundvalar vid minsta lilla bris. Den sortens övertygelser är inget annat än ett luftslott, och det sorgliga är att ingen reagerar när regenterna i dessa luftslott står och mästrar alla andra när dessa råkat säga saker såsom "mangafilm", osv.

Skulle vi vara överrens om att "det heter ju så", då ger vi skitstövlarna i luftslotten rätt. Jag föredrar en stabil grund och en övertygelse utan utrymme för några skitstövlar. Dessa konstruktioner faller inte ihop lika lätt, heller.

du är alltså ute efter att jävlas med de som tar åt sig? Är inte det lite lågstadie egentligen? "Meh, om du inte är böghora behöver du ju inte ta åt dig, eller hur?"
Att kalla någon "böghora" är ingen slutsats som grundar sig på argument, det är precis den sortens irrationella beteende jag vill få slut på. Jag formulerar hellre min "provokation" så att endast de som har skäl att ta åt sig, gör det.
 

Selly

Level 5 Laser Lotus
Joined
10 Apr 2001
Messages
1,462
Location
Stockholm
Re: Jaa.. är det inte härligt?

"Varför skulle jag ägna en enda tanke åt vad ni håller på med?"

Tja, du har skrivit en rätt rejäl massa text om ämnet i X antal inlägg i den här tråden. Det verkar vara väldigt mycket jobb i onödan om du ändå inte bryr dig.

"De som vill påtvinga alla andra deras egen hemliga, irrationella (och egentligen onödiga) handskakning, eller de som har en vettig idé som stämmer bra överrens med de andra namn på stilar som redan finns idag?"

Om man använder 'manga' för japanska serier och 'anime' för japansk tecknad film så finns det åtminstone nåt slags mening med orden, även i ett västerländskt vokabulär; de fyller en funktion. Om man vill använda dem som rena synonymer till 'serier' och 'tecknad film', tja, vad är poängen? Synonymer suger egentligen. Vilket alternativ är egentligen mest onödigt? Behöver du verkligen japanska synonymer för 'serier' och 'tecknad film'?
 
Top