Rising
Vila i frid
Re: Vad är det för fel på "tecknad film"? [NT]
En liten klick nördar gör det, och oftast fungerar det bra. Men du som är regelmakare borde veta bättre än att titta på hur termer och slutsatser fungerar "vanligtvis". Precis på samma sätt som man testar en stridsregel genom att gå ut i periferin och se hur den beter sig i specialfall, så måste du kolla vad regeln "manga = serier från Japan" kan betyda i olika svåra fall i verkligheten.
...och då framstår tydligt de problem jag talat om.
Vad kallar du serier från Belgien och Frankrike? Svarar du "serier" så har du motbevisat dig själv. Förmodligen onödigt, eftersom du inte kommer med något argument för ovanstående påstående, varpå du också bevisat att du trots allt är lite fåfäng.Faktum 1: det behövs en särskiljande term
Nej, "folk" gör det inte.faktum 2: folk använder "manga" på det sättet.
En liten klick nördar gör det, och oftast fungerar det bra. Men du som är regelmakare borde veta bättre än att titta på hur termer och slutsatser fungerar "vanligtvis". Precis på samma sätt som man testar en stridsregel genom att gå ut i periferin och se hur den beter sig i specialfall, så måste du kolla vad regeln "manga = serier från Japan" kan betyda i olika svåra fall i verkligheten.
...och då framstår tydligt de problem jag talat om.
Jag gillade Rosens inlägg. Dels var det lärorikt, och dels gav det mig ju vatten på min kvarn angående "anime"-snubbarna jag raljerade över, vad pratar du om egentligen?Att Rosen informerar om detta faktum är ju inget annat än ett försök att mildra den språkförbistring som råder mellan dem som använder "manga" i betydelsen "japanska serier" och de som använder "manga" i betydelsen "serier av mainstream-japansk stil".