Nekromanti Ninja-fantasy?

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Asså, Rising, du är så jävla februari. Redan i inlägg 517474 talas det om ninjafantasy.
Feuflux gjorde faktiskt ett ninjafantasyspel redan i den allra första dogmautmaningen, och det hette "FantasyNinja", rätt och slätt.

Han skrev så här:

[color:\\"brown\\"] Tänk dig en helt vanligt fantasyvärld med allt vad det innebär, tänkt dig sedan att alla invånare har ett extra yrke. De är inte bara stadsvakter, lönnmördare eller barder. De är även magikunniga ninjor! [/color]

Javisst. Så vi är båda ägda av Feuflux.
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: Ninnej

Ninjor finns redan i alla spel. Om du hittar ett spel där det inte står något om ninjor beror det på att reglerna om ninjor är dolda så att bara de som är riktiga ninjor kan läsa dem.

Bevis: Spelar man tillräckligt länge i vilket spel som helst så kommer någon göra en ninja, rollperson eller slp. Även i My Little Pony The RPG.

Faktum är att om du avsiktligt gör ett spel där alla kan spela ninjor så kommer snart en riktig ninja dyka upp och göra en ultra-ninja som är medlem i ett hemligt sälskap bland ninjorna och lika mycket coolare än andra ninjor som andra ninjor är coolare än vanliga äventyrare.

/Vindhand - vars enda ninja-rollperson fick totalpisk av en ultra-ninja
 

Troberg

Sinister eater
Joined
27 Jun 2001
Messages
17,663
Anledningen till att man inte BRUKAR spela som ninja- nunnor är att det inte fanns några sådanna.
Nej, de kallades nunja, och när de predikar är det bäst att man lyssnar! Löper de amok med radbandet ligger man brunt till!

Om man vill ha mer information om ninjas så är den ultimata resurssiten här.
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
8,003
Location
Barcelona
Och förresten, om man ska vara traditionen enlig så heter "ninja" lika dant i plural som i singular, lika dant är det med bestämt och obestämd form.

Jag hatar att vara petig (eller, nä, det gör jag inte :gremsmirk:), men det där är inte att vara traditionsenlig. Det är att snacka japanska.

På svenska har vi alldeles utmärkta böjningsformer för pluralis och bestämd form, alltså är det bara dumt att inte använda dem.
 

Ziaxool

Veteran
Joined
7 Jun 2002
Messages
137
Location
Kolmården
Ja, med ninja- nunna menade jag nunnor som använder sig av kampsport, inte ninja förklädda till ninjor.
 

Ziaxool

Veteran
Joined
7 Jun 2002
Messages
137
Location
Kolmården
Re: en outsinlig källa.

Tja, Sengoku RPG, allehanda skönlitaratur och filmer, manga (Usagi Yojimbo, Samurai!, Naruto, fakta i all manga jag hittar).
Som jag sa, jag påstår inte att jag har rätt, men jag påstår att jag är säker på att mina källor har rätt, om något jag säger inte stämmer så beror det troligen på att jag har tänkt/ skrivit/ läst/ har fel.
 

Ziaxool

Veteran
Joined
7 Jun 2002
Messages
137
Location
Kolmården
Som vanligt är det en tolkningsfråga. Vissa föredrar att "översätta" ord, vissa gör det inte. Vissa säger "goblins" andra säger "gobliner". Själv översättar jag oftast saker jag med, men då japanskan är ett så vackert språk känns det dumt att översätta när det låter bättre i sin ursprungliga form.
 

Selly

Level 5 Laser Lotus
Joined
10 Apr 2001
Messages
1,462
Location
Stockholm
Re: en outsinlig källa.

I princip alla källor du räknar upp låter som prima inspirationsmaterial till den här tråden. Men å andra sidan så var ju den här trådens ämne aldrig menat att vara rotat i den grå verkligheten, där svartklädda pyjamasmördare aldrig existerat.

(BTW, varför är du så tvärsäker på att dina källor är tillförlitliga? Naruto & Co avskrivs nämligen direkt vad gäller trovärdighet, och jag vill minnas att jag hittade mängder med fel i Sengoku...så tja, sorry, men dina källor har fel, och ninjorna är bara en myt. Det känns dock lite tråkigt att behöva förstöra den här mysiga tråden med en massa verklighetsbaserat tjafs, så jag lägger ner här innan jag hinner komma igång ordentligt...)
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: en outsinlig källa.

Tja, Sengoku RPG, allehanda skönlitaratur och filmer, manga (Usagi Yojimbo, Samurai!, Naruto, fakta i all manga jag hittar).

Allt som står i serietidningar är inte sant.
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,483
Location
Göteborg, Lindome
Som vanligt är det en tolkningsfråga.
Nej, det är en språkvårdsfråga. Om man vill hålla sig till ett språk i taget, gör man bäst i att följa de aktuella språkreglerna.

då japanskan är ett så vackert språk känns det dumt att översätta när det låter bättre i sin ursprungliga form.
Bara om man spelar på japanska. Om man spelar på svenska känns det verkligt dumt att bryta mot språkkänslan i ett så vackert språk som svenska... :gremtongue:

/Mikael - vårdar gärna språk
 

Hunk

Hero
Joined
3 Aug 2001
Messages
1,441
Språktjafts (väldigt OT)

Och förresten, om man ska vara traditionen enlig så heter "ninja" lika dant i plural som i singular, lika dant är det med bestämt och obestämd form.
Jag hatar att vara petig (eller, nä, det gör jag inte ), men det där är inte att vara traditionsenlig. Det är att snacka japanska.

På svenska har vi alldeles utmärkta böjningsformer för pluralis och bestämd form, alltså är det bara dumt att inte använda dem.
Vi är ändå inte helt konsekventa i svenskan beträffande lånord. Vi säger t ex centra, universa, länder och teer - ord som enligt svensk språkkonsekvens i pluralform borde heta centrum, universum, land och te.

Ordet "partner" är snarlikt ninja och där böjer vi ju inte ordet i pluralform, trots att det också är ett maskulinum (vissa säger förvisso partners, men det är enligt min mening en styggelse). Polare, sotare etc är också maskulinum som inte har någon böjning i pluralform.

Ett av problemen med ninja (och partner) är att svenskans pluralformer inte är anpassat för maskulinum med ändelserna -er och -a och det finns därmed inget självklart sätt att böja orden. I fallet ninja kan man snegla på femininum (och det så förhatliga reale, som bygger på femininum) och baserat på detta säga ninjor i pluralform. Det känns dock inte heller helt bra... Jag tror faktiskt därför att ninja och ninjor är lika okay som pluralformer.

Om 25 år tror jag för övrigt att s-ändelsen vid plural för lånord kommer att vara en accepterad del i svenskan, så då säger vi nog ninjas, goblins, partners o dyl, hur illa jag än tycker om det. Så vill man vara framtidsinrikad skall man alltså säga ninjas!

I bestämd form bör man dock alltid böja ordet på svenskt vis - kan inte komma på något exempel på när vi inte gör det.

En stilla undran (som är fullständigt OT) - för några år sedan var det en hel del folk (bl.a. Fea Livia) som sa/skrev liver/lajver som pluralform för live/lajv. Finns de obehagliga vanorna fortfarande kvar, eller har folk äntligen förstått att live/lajv är ett neutrum (jag slutade liva för ca 10 år sedan, så jag har inte hängt med sedan dess)?

(Detta inlägg var säkert helt meningslöst och osammanhängande, men det kom till efter alltför många öl. Det finns väl viss risk att någon språkvetare kommer att dissa mig i morgon, men jag får ta risken, eftersom rollspelare av tradition oftast är teknologer (inkluderat IT-typer) eller historiker...)
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
8,003
Location
Barcelona
Som vanligt är det en tolkningsfråga.

Nope! Du hävdar att det är traditionsenligt att böja "ninja" likadant i singularis, pluralis, bestämd och obestämd form, men i svenskan har vi ingen tradition av att böja ordet ninja (eller något japanskt låneord, för den delen) på det sättet. Eftersom diskussionen handlade om hur ninja skulle böjas på svenska så är det rimligtvis de svenska traditionerna som skall tas hänsyn till, inte de japanska.
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
8,003
Location
Barcelona
Re: Språktjafts (väldigt OT)

Ett av problemen med ninja (och partner) är att svenskans pluralformer inte är anpassat för maskulinum med ändelserna -er och -a och det finns därmed inget självklart sätt att böja orden. I fallet ninja kan man snegla på femininum (och det så förhatliga reale, som bygger på femininum) och baserat på detta säga ninjor i pluralform. Det känns dock inte heller helt bra... Jag tror faktiskt därför att ninja och ninjor är lika okay som pluralformer.

Ditt resonemang känns lite långsökt. Svenskan har inte haft maskulinum och femininum som grammatiska genus på mycket länge. Att ta hänsyn till huruvida ordet "ninja" passar in i ett utdött genus när man skall tilldela det en pluralform känns alltså som att försvåra för sig själv. I princip alla svenska substantiv som slutar på -a böjs i plural -or, så varför då inte "ninja"?

Så vill man vara framtidsinrikad skall man alltså säga ninjas!

Fast "ninja" är ett japanskt låneord, så varför man skulle använda en engelsk pluralisform till ordet övergår mitt förstånd.
 

Cybot

Mest spelbar
Joined
19 Oct 2001
Messages
4,777
Location
Helsingborg
Re: Språktjafts (väldigt OT)

Fast "ninja" är ett japanskt låneord, så varför man skulle använda en engelsk pluralisform till ordet övergår mitt förstånd.
För att vi lever i en kulturell intressesfär som har sitt centrum runt de engelskspråkiga länderna? "Alla vägar går till Rom" så att säga.
 

Duddmannen

Hero
Joined
4 Dec 2001
Messages
1,473
Location
Södertälje
Ninja i plural...

För att inte förvirra folk kommer här en mycket enklare förklaring till vilka böjningsformer som bör användas för ordet ninja.

En Ninja - Två Ninjor - Massor Av Ninjas

Exempel: "Jag är en ninja.", "Mordet begicks av två ninjor.", "Shit grabben, det bara väller in ninjas!"
:gremlaugh:
 

Svarte Faraonen

Sumer is icumen in
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,946
Location
Värnhem, Malmö
Re: en outsinlig källa.

"Tja, Sengoku RPG, allehanda skönlitaratur och filmer, manga (Usagi Yojimbo, Samurai!, Naruto, fakta i all manga jag hittar)."

Du hade inte kunnat tänka dig att basera dina uttalanden på något annat än fiktion? Manga och Sengoku i all ära, men objektiva fakta får du leta efter på annat håll. Din faktainsamling låter ungefär som om jag skulle använda mig av Pendragon och Howard Pyle för att beskriva den faktiska politiska situationen i England på 400-talet.
 

Demiurg

Warrior
Joined
22 May 2000
Messages
206
Location
Malmö
Kung Fu-Nunnor

Jag vet inte om det fanns nunnor där, men om det gjorde det så lärde de sig i alla fall inte kampsport.

Apapapap!! Faktum är att världens mest spridda kung fu-stil Wing Chun (stavningen kan variera) utvecklades av en nunna vid namn Ng Mui, som studerat i templet. Inte nog med att den utvecklades AV en kvinna, den utvecklade FÖR en kvinna. I alla fall enligt legenden.
 
Top