Nekromanti NOCTUM snart ute

entomophobiac

Low Prep High Play
Joined
6 Sep 2000
Messages
8,949
Location
Uppsala
Re: FFV J22 skjuter ner Spitfire Mk V (något OT)

Om läsaren förstår, då har man skrivit rätt, oavsett vad någon ordbok än säger.

Precis. Tyvärr verkar ju språkelitisterna fördumma sig själva genom att hävda oförståelse eller oförmåga att läsa vidare i vad de finner för mycket fel i. Men det är väl perfektionens ironi, måste jag antaga :gremgrin:
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
OT

Tyvärr verkar ju språkelitisterna fördumma sig själva genom att hävda oförståelse eller oförmåga att läsa vidare i vad de finner för mycket fel i.
Det kan ju å andra sidan vara vi som är kommunikationselitister också: "Vi förstår och gnäller inte - således är vi både klokare och mer sympatiska än ni som inte förstår och som dessutom gnäller". Jag vet inte, kanske är det de som har rätt i att man bör ställa hårdare krav på de som framför budskap än de som tar emot den? Jag gillar inte begrepp som "språkförfall" men jag kan inte entydigt argumentera för att det skulle vara fel att varna för sådant.

När allt kommer kring tror jag att det handlar om att vara tillåtande från båda hållen. Man ska inte begära att läsarna skall stå ut med dåligt korrade texter, men samtidigt inte begära att de enda som får skriva rollspel är de som bemästrat stavningsreglerna.

Nå, en sak är iaf viktigt: Man ska inte prata en massa Off Topic (=OT) i en nykomlings tråd. Jag ber trådstartaren om ursäkt för denna utvikning, och vill än en gång påpeka att jag är imponerad över att ett spelprojekt har blivit färdigt.
 

Gurgeh

The Player of Games
Staff member
Joined
23 Feb 2001
Messages
10,124
Location
The Culture
Språkelitism (fortfarande OT)

Tyvärr verkar ju språkelitisterna fördumma sig själva genom att hävda oförståelse eller oförmåga att läsa vidare i vad de finner för mycket fel i.
Om man läser för att man är tvungen kan man stå ut med en hel del. Om man däremot läser för nöjes skull är det ganska naturligt att ha en låg toleransnivå för felaktigheter. Visst kanske man förstår även om orden är felstavade, särskrivna och meningsbyggnaden är helt slumpartad, men kan man verkligen uppskatta en text om man hela tiden är tvungen att försöka lista ut vad författaren egentligen vill säga? Språket är ett sätt att förmedla information, och med tillräckligt stor felprocent försvinner möjligheten att förmedla någon information - dels för att det blir lättare att missförstås och dels för att man inte orkar läsa om man inte förstår. Till och med du har en nivå där du skulle kasta ifrån dig en text och utbrista: "Lär dig skriva människa!" hellre än att försöka läsa vidare.

/tobias
 

sacrilege

Veteran
Joined
19 Jul 2005
Messages
34
Re: Färdigt

Tackar så mycket, sitter och väntar på korrekturen och sliter med resterande layouten. Det ska bli intressant och se vad spelare säger när de väl har boken i näven och kan kolla igenom den.
 

Jarfi

Veteran
Joined
1 Jul 2005
Messages
155
Location
Linköping
16.40 050719
Texten är fullt läsbar och till och med inspirerande (ssk för en skräckälskare som jag).
Verkar faktiskt riktigt kul det där. *tittar i plånboken och suckar*

Rocka på...
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,540
Location
Mölndal, Sverige
Re: Språklig hypokondri

"Det blir bara lite löjligt, för jag tror inte det är någon som egentligen har problem med att förstå någon av texterna på sidan. Det är bara ett ypperligt tillfälle för elitister att visa hur mycket bättre de är..."

Näe, det är egentligen en fråga om hur mycket extra ansträngning som behövs för att luska ut vad han menar. Om man behöver fundera det minsta över vad det faktiskt står - det behöver inte vara mycket - så sänks läshastigheten, och därmed läsbarheten.

Och när det gäller förmedlande av idéer och processer så är läsbarheten livsviktig. Om man är tvungen att anstränga sig extra mycket för att förstå vad som menas så är det väldigt lätt hänt att den extra ansträngningen gör att man helt enkelt skiter i att läsa klart.

För liksom, vi har inte en brist på rollspel. Om jag tvingas välja mellan en lättläst Victoriana och en på grund av stavfel och språkfel svårläst Ad Noctum så väljer jag garanterat det förra. Det är enklare för mig att ta till mig och använda.

Lägg därtill att språket i sig inte behöver vara avancerat. Det kan vara hur enkelt som helst, men är det inte korrekt så blir det mer svårläst än om det inte är det.

Så nej, stavfel, särskrivningar och andra språkfel är inte bagateller. Inte heller är det ett ypperligt tillfälle för elitister att visa hur mycket bättre de är. Det är däremot ett ypperligt tillfälle att påvisa hur ett bra språkbruk gör spelet mer lättanvänt, i synnerhet för dem som inte är elitister.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
8,048
Location
Port Kad, The Rim
Re: FFV J22 skjuter ner Spitfire Mk V (något OT)

När det gäller språket så tycker jag att det bara finns en enda regel: Det är ett kommunikationsverktyg, och såsom ett sådant är det enkelt att testa när det fungerar: Förstår läsaren?

Om läsaren förstår, då har man skrivit rätt, oavsett vad någon ordbok än säger. På samma sätt så har man skrivit fel om man misslyckas med att kommunicera fastän man stavar rätt.
Det är ju ungefär så jag säger: rättstavning och grammatik är till för att underlätta läsförståelsen. Felstavningar är som koblajor på en smal stig: de tvingar vandraren att dra ner på farten och förhindrar honom från att se fjärilarna bland träden.
 

Gurgeh

The Player of Games
Staff member
Joined
23 Feb 2001
Messages
10,124
Location
The Culture
Eftersom jag var klantig och kladdade ner din tråd med en massa tjaffs om läsbarhet tänkte jag kompensera med ett grattis till att ha skrivit klart ett spel. Grattis!

Vad beräknar du att det kommer kosta och hur tjockt kommer det bli?

/tobias
 

sacrilege

Veteran
Joined
19 Jul 2005
Messages
34
Re: Boken

Jag sattsar på hardcover och det lutar åt att priset kommer att ligga på 300-400 kr. Sidantalet är runt 300. Den exakta kosnaden vet jag när inköparna har fått se den färdiga layouten.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Re: Boken

vem trycker och vad har du för upplaga?

personligen tror jag att du tar i om du ligger på över trehundra spänn... Skymningshem kostar 279:- har jag för mig och Saga (också inbunden, strax under 300 sidor) kommer kosta 249:-..
 

sacrilege

Veteran
Joined
19 Jul 2005
Messages
34
Re: Tryckning och pris

Priset är inte helt upp till till mig utan beror en del på tryckkostnad, inköparna och dylikt men det kommer nog landa på något okej. När det gäller vem som trycker det så står jag för hela kalaset.
Upplagan är väldigt flytande än så länge och beror på hur många ex inköparna vill ha.
 

Arfert

Facit
Joined
9 Sep 2004
Messages
15,729
Location
Stockholm
Re: Tryckning och pris

ja jag känner till den problematiken... är ju i samma sits som du. Fick tips om bra tryckare från Krille.

Priset är ju en balans mellan kostnader, vilken marginal man vill ha, vad butikerna vill köpa in den för osv... min poäng är att om boken blir för dyr så kommar du inte få ut så många i butikerna... Snacka med Michael Petersen på SF-bokhandeln till exempel om du inte gjort det redan.
 

sacrilege

Veteran
Joined
19 Jul 2005
Messages
34
Re: Tryckning och pris

Jag ska försöka få i ordning ett bra pris, det viktigaste är ju att folk kan köpa det och spela det för ett rimligt pris. Det ska bli intressant och se hur det mottas när det väl är ute.
 

Mattis

Swordsman
Joined
23 Feb 2002
Messages
508
Location
Uppsala
Jag måste ställa en fråga till forumiterna: Tyckte ni verkligen att det var krångligt att läsa den texten? Jag hade absolut inga problem med det, jag irriterade mig inte ens på det. Ifall ett rollspel hade haft en sådan mängd stavfel, hade det kunnat, säg, flytta ner spelets betyg ett snäpp på en femskala?
 

Jarre

Swordsman
Joined
1 Mar 2002
Messages
619
Location
Linköping
Tyckte ni verkligen att det var krångligt att läsa den texten?
Inte alls.

Jag undersökte länkens innehåll för att det var ett nytt svenskt tryckt rollspel som snart kommer släppas, ett jag inte ens hört talas om tidigare. Även om jag inte lusläste första sidans innehöll väckte det min nyfikenhet att se om det var ett "nytt Vampire, CoC, Kult eller vad det nu kan tänkas likna", använde jag nog min normala läshastighet, utan att upptäcka någonting jag störde mig på (och jag kan vara riktigt petig med andras texter, om jag lägger den sidan till; här såg jag inget behov att leka språkpolis).
 

Jarl

Hero
Joined
17 Sep 2003
Messages
1,790
Hej, lite sent ute här, men jäkligt ballt med ett nytt svenskt rollspel! Jag ser fram emot att få höra vad folk tycker om det. Cred och kudos till att du fått det klart :gremlaugh:
 

wilper

Gubevars en rätt produktiv människa.
Joined
19 May 2000
Messages
8,078
Location
Nordnordost
Mmm, jag hade utan tvekan dragit ner betyget ett eller två steg om språket varit ritkigt dåligt, om jag ens orkat läsa klart. Som en del andra redan sagt så underlättar ett bra språk läsförståelsen.

De som inte bryr sig om sådana saker läser bra och dåligt språk med samma glädje, medan de som bryr sig bara läser bra språk. Varför inte se till att båda kategorierna kan ta del av materialet på lika villkor, det öppnar ju för en större läsekrets om inte annat.
 

sacrilege

Veteran
Joined
19 Jul 2005
Messages
34
Tackar så mycket. Det ska bli intressant att se responsen till spelet men man är ju en aning nervig :gremsmile:
 

Mattis

Swordsman
Joined
23 Feb 2002
Messages
508
Location
Uppsala
"Om språket varit riktigt dåligt", alltså ungefär som på hemsidan? Det är just det exemplet jag syftar på.
 

Big Marco

Läskig
Joined
20 May 2000
Messages
6,968
Location
Sandukar
Re: NOCTUM snart ute och stavfel

Gott - alla underligheter jag hittade vid tidpunkten du startade tråden är fixade och det har gjort upplevelsen mycket bättre.

Onda barn är alltid kusliga. Det hade varit intressant med mer info om dig själv som skapare och vem du är och vilken din vision med spelet är? Den generella tanken finns på hemsidan, men mer om konkreta inspirationskällor, tidigare spelade rollspel, tankar kring regler, etc.
 
Top