Mekanurg
I'd rather be different than indifferent.
Uttal av namnbyte: chrull > 弾幕
Hur uttalas de där kinesiska tecknen?anth said:chrull > 弾幕
Hur uttalas de där kinesiska tecknen?anth said:chrull > 弾幕
Ingen aning. Enligt internet (enligt högst osäkra ordböcker) så skulle det uttalas "Danmaku".Mekanurg said:Hur uttalas de där kinesiska tecknen?anth said:chrull > 弾幕
Jag uttalar dem "Chrull". =)Mekanurg said:Hur uttalas de där kinesiska tecknen?
Jag uttalar dem "Krull". ;Pkrank said:Jag uttalar dem "Chrull". =)Mekanurg said:Hur uttalas de där kinesiska tecknen?
Helt rätt, det är samma sak för mig som med "Han son uttalas Rickard", nu har vi också "弾幕 som uttalas chrull".!Paxen said:Jag uttalar dem "Krull". ;Pkrank said:Jag uttalar dem "Chrull". =)Mekanurg said:Hur uttalas de där kinesiska tecknen?
Jag uttalar 弾幕 som "chrull", och sedan uttalar jag "chrull" som "krull" =)!Paxen said:Jag uttalar dem "Krull". ;P
Dito.krank said:Jag uttalar 弾幕 som "chrull", och sedan uttalar jag "chrull" som "krull" =)!Paxen said:Jag uttalar dem "Krull". ;P
Är det okej om jag kallar dig för (Rutger) Jönåker?Genesis said:Okej, hädanefter tänker jag kalla honom "Danmark". Det känns väldigt nära.
Knepigt med parenteser i namn, blir så klumpigt att uttala.弾幕 said:Är det okej om jag kallar dig för (Rutger) Jönåker?Genesis said:Okej, hädanefter tänker jag kalla honom "Danmark". Det känns väldigt nära.
Jag har ju själv mindre än noll intresse för datorspel, men blir helt tagen av de där helt otroligt lugna och sparsamma handrörelser, i kontrast med vad som händer på skärmen.弾幕 said:<object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5ZEGyrEnXrk"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param> <embed src="http://www.youtube.com/v/5ZEGyrEnXrk" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"> </embed></object>