Kom igen, det är uppenbarligen säsong för terminologiharvande. Du behöver inte delta om du inte vill! Jag plöjer vidare på potentiellt wrnu:s längsta trådkedja och citerar @Christoffer:
Gällande "trad" och "indie" tycker jag att de är alldeles utmärkta termer som används hela tiden på forumet och ytterst sällan skapar problem, förutom när man medvetet attackerar dem. Jag har nog aldrig sett en diskussion råka ut för missförstånd för att folk menar olika saker med dessa ord (men däremot diskussioner som blir jobbiga för att de urartar i bråk om vad termerna betyder). När någon startar en tråd och skriver "Jag utgår ifrån vanligt tradspel" så vet jag direkt att en massa saker jag skulle kunna föreslå inte är relevanta för tråden. På konvent är vi ett gäng som kör Indierummet och folk vet generellt vilken sorts spel de kan förvänta sig när de går dit. Finns det stora skillnader mellan spelen? Självklart! Finns det spel som ligger i gränsområdet? Absolut! Men det hindrar inte termerna från att vara användbara.
På samma sätt är termen "spelledare" användbar även om spelledarens faktiska uppgifter skiljer sig en hel del mellan spel. Spelledarrollen i InSpectres, Apocalypse World och Call of Cthulhu har ganska olika uppgifter, men tillräckligt gemensamt för att det ska vara rimligt att kalla dem för samma sak. I Utpost finns det en roll som gränsar till att kunna kallas "spelledare", för hen spelar visserligen "världen", men har inget att säga till om när det gäller utposten som spelarna befinner sig på, och de kan säga emot när hen hittar på saker som finns i utposten. Men "spelledare" är ändå en utmärkt term som går bra att använda. Den säger inte allt om rollen i spelet, men den säger något.
På samma sätt säger "indie" något om ett spel, utan att säga allt. Shab al-Hiri Roach är indie och samberättande med tävlingselement, riktat åt Right-to-dream-spel, medan Sorcerer är indie, inte samberättande, fokuserat på Story now. De behöver inte vara lika på alla sätt för att man ska kunna använda en term som samlar ihop dem, på samma sätt som en fladdermus är ett däggdjur, även om den har en del gemensamt med fåglar och skiljer sig en hel del från en delfin. Det är så termer fungerar. Om vi bara accepterar termer som perfekt beskriver allt om ett spel så kan vi bara använda spelets namn, och det blir jobbigare att ha diskussioner. Man behöver flera ord för att beskriva ett spel, men det betyder inte att orden inte är bra. Är Apocalypse World ett indie-spel? Jag vet inte. Lite, kanske. Det går att diskutera. Det finns inga klara gränser, men det är okej! Precis som att man kan diskutera vad som är en lasagne. Är en vegetarisk lasagne en lasagne? Eller en "västkustlasagne", som består av lax och potatisskivor i lager, med skirat smör istället för béchamelsås? Var går gränsen mellan vad som är lasagne och vad som inte är det? Det faktum att vi inte kan hitta en strikt definition av ordet "lasagne" betyder inte att ordet i sig är värdelöst. Och detsamma gäller ord som "indie", "trad" eller för den delen "rälsning", som naturligtvis är grunden till allt det här.
Ingen idé att svara på detta i den tråden, för jag vet ju att det inte går att ha en kort diskussion om detta. Men här är min åsikt: Jag tycker att det finns en underlig tendens på wrnu att tycka att om inte en term är helt entydigt definierad, med skarpa, kliniska definitioner, där alla håller med om definitionen och allting som innefattas av termen är likadant på alla sätt, så är termen meningslös och borde undvikas. Jag anklagar inte @Christoffer för denna extrema form, men det är lite däråt det barkar i många diskussioner. Det är dock något som endast applicerar på rollspelstermer, eftersom alla andra ord vi använder knappast kan uppfylla detta krav, möjligtvis utanför etablerade vetenskapliga termer som inte har ett användningsområde i dagligt tal.Oj jag har ingen term, bara känner att trad och indie skapar förväntningar som sällan stämmer. Är Kult med Tarotikum som äventyr tradspelande, då kommer Bushido vara som en käftsmäll att få framför sig. Är Shab al Hiri Roach indiespel? Då kommer Sorcerer bli en käftsmäll när det kommer till spelbordet. Skillnaderna och likheterna inom dessa stora stora grupperingar är så stora att jag inte riktigt vet om de ger något att använda?
Gällande "trad" och "indie" tycker jag att de är alldeles utmärkta termer som används hela tiden på forumet och ytterst sällan skapar problem, förutom när man medvetet attackerar dem. Jag har nog aldrig sett en diskussion råka ut för missförstånd för att folk menar olika saker med dessa ord (men däremot diskussioner som blir jobbiga för att de urartar i bråk om vad termerna betyder). När någon startar en tråd och skriver "Jag utgår ifrån vanligt tradspel" så vet jag direkt att en massa saker jag skulle kunna föreslå inte är relevanta för tråden. På konvent är vi ett gäng som kör Indierummet och folk vet generellt vilken sorts spel de kan förvänta sig när de går dit. Finns det stora skillnader mellan spelen? Självklart! Finns det spel som ligger i gränsområdet? Absolut! Men det hindrar inte termerna från att vara användbara.
På samma sätt är termen "spelledare" användbar även om spelledarens faktiska uppgifter skiljer sig en hel del mellan spel. Spelledarrollen i InSpectres, Apocalypse World och Call of Cthulhu har ganska olika uppgifter, men tillräckligt gemensamt för att det ska vara rimligt att kalla dem för samma sak. I Utpost finns det en roll som gränsar till att kunna kallas "spelledare", för hen spelar visserligen "världen", men har inget att säga till om när det gäller utposten som spelarna befinner sig på, och de kan säga emot när hen hittar på saker som finns i utposten. Men "spelledare" är ändå en utmärkt term som går bra att använda. Den säger inte allt om rollen i spelet, men den säger något.
På samma sätt säger "indie" något om ett spel, utan att säga allt. Shab al-Hiri Roach är indie och samberättande med tävlingselement, riktat åt Right-to-dream-spel, medan Sorcerer är indie, inte samberättande, fokuserat på Story now. De behöver inte vara lika på alla sätt för att man ska kunna använda en term som samlar ihop dem, på samma sätt som en fladdermus är ett däggdjur, även om den har en del gemensamt med fåglar och skiljer sig en hel del från en delfin. Det är så termer fungerar. Om vi bara accepterar termer som perfekt beskriver allt om ett spel så kan vi bara använda spelets namn, och det blir jobbigare att ha diskussioner. Man behöver flera ord för att beskriva ett spel, men det betyder inte att orden inte är bra. Är Apocalypse World ett indie-spel? Jag vet inte. Lite, kanske. Det går att diskutera. Det finns inga klara gränser, men det är okej! Precis som att man kan diskutera vad som är en lasagne. Är en vegetarisk lasagne en lasagne? Eller en "västkustlasagne", som består av lax och potatisskivor i lager, med skirat smör istället för béchamelsås? Var går gränsen mellan vad som är lasagne och vad som inte är det? Det faktum att vi inte kan hitta en strikt definition av ordet "lasagne" betyder inte att ordet i sig är värdelöst. Och detsamma gäller ord som "indie", "trad" eller för den delen "rälsning", som naturligtvis är grunden till allt det här.
Last edited: