Nekromanti Utbruten deltråd -> Språk i rollspel och "Hen"

Jarl

Hero
Joined
17 Sep 2003
Messages
1,791
Krille said:
I fornengelska var ordet för människa "man", ordet för män var "wæpenman"
Var det inte "wermann" (där den första delen finns kvar i "werewolf")?
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,540
Location
Mölndal, Sverige
Jarl said:
Krille said:
I fornengelska var ordet för människa "man", ordet för män var "wæpenman"
Var det inte "wermann" (där den första delen finns kvar i "werewolf")?
Det finns många olika antonyma betydelser av "wer". En har med försvar att göra, och det kan vara den som den första "werman" skulle kunna åsyfta även om jag inte har hört den förut.

En annan är mer i betydelsen "person", och det är den vi hittar i "werewolf". Den betydelsen återfinns också i exempelvis wergild eller mansbot, som även kvinnor hade, och sceawere eller åskådare (bokstavligt "seende person"). Jag tror dock inte att det är den betydelsen som finns i "weremann", då det bokstavligen skulle bli "person-person".
 

Jarl

Hero
Joined
17 Sep 2003
Messages
1,791
Krille said:
Jarl said:
Krille said:
I fornengelska var ordet för människa "man", ordet för män var "wæpenman"
Var det inte "wermann" (där den första delen finns kvar i "werewolf")?
Det finns många olika antonyma betydelser av "wer". En har med försvar att göra, och det kan vara den som den första "werman" skulle kunna åsyfta även om jag inte har hört den förut.

En annan är mer i betydelsen "person", och det är den vi hittar i "werewolf". Den betydelsen återfinns också i exempelvis wergild eller mansbot, som även kvinnor hade, och sceawere eller åskådare (bokstavligt "seende person"). Jag tror dock inte att det är den betydelsen som finns i "weremann", då det bokstavligen skulle bli "person-person".
Nu blire ju väldans OT, men vad jag hört av både lärare och wikipedia så är det tvärtom, att just "wer" betyder "man" (manligt kön) och "man" är människa/person. Därav "werman" som "manlig-människa".
 

Man Mountainman

Storsvagåret
Joined
17 May 2000
Messages
7,997
Location
Barcelona
Jarl said:
Krille said:
Jarl said:
Krille said:
I fornengelska var ordet för människa "man", ordet för män var "wæpenman"
Var det inte "wermann" (där den första delen finns kvar i "werewolf")?
Det finns många olika antonyma betydelser av "wer". En har med försvar att göra, och det kan vara den som den första "werman" skulle kunna åsyfta även om jag inte har hört den förut.

En annan är mer i betydelsen "person", och det är den vi hittar i "werewolf". Den betydelsen återfinns också i exempelvis wergild eller mansbot, som även kvinnor hade, och sceawere eller åskådare (bokstavligt "seende person"). Jag tror dock inte att det är den betydelsen som finns i "weremann", då det bokstavligen skulle bli "person-person".
Nu blire ju väldans OT, men vad jag hört av både lärare och wikipedia så är det tvärtom, att just "wer" betyder "man" (manligt kön) och "man" är människa/person. Därav "werman" som "manlig-människa".
Vi har ju kunnat konstatera att orden för "man" och "person" ligger rätt nära varandra, och att det lätt sker betydelseglidningar för dessa ord.

Jag tycker alltså inte alls det är orimligt att ett ord som betyder "man/person" (wer) läggs till ett annat ord som betyder "man/person" (man) för att förtydliga att det rör sig om en person av hankön. Vi behöver inte anta att det ena är könsneutralt och det andra inte, allt vi behöver göra är att konstatera att även de könsneutrala substantiven i allmänhet dras åt det manliga hållet.

"Wer" kan alltså ha betytt man eller person, omväxlande beroende på sammanhang, plats och tid, och kan ha upplevts som tillräckligt manligt för att duga som förtydligande av "man" när det gällde att särskilja det från "kvinna".

Man får komma ihåg att ord är diffusa, organiska ting som ogärna anpassar sig till prydliga system.
 

Mundo

Myrmidon
Joined
7 Jan 2010
Messages
3,790
Location
Eslöv
Personligen är alltid regeltexter könsneutrala såvida det inte handlar om exempel.

"Färdigheten Akrobatik: Spelaren kan införskaffa denna färdighet endast om denne är en Skojare eller Tjuv. Färdigheten används för alla möjliga typer av akrobatiska manövrar.

Exempel: Birgitta vill ta sig över en ravin med ett majestätiskt hopp. Birgittas spelare rullar två tärningar och slaget lyckats. Med en elegant piruett lyckas Birgitta ta sig över hindret till hennes spelares stora glädje.

Jag ogillar ordet "Hen" just eftersom det inte är förankrat ibland 'vanliga' människor, mig själv inkluderad. Läste någon undersökning för ett tag sedan gjord vid Malmö Högskola tror jag där över 80% tyckte att ordet var 'löjligt'. Att försöka spränga barriärer ska man såklart alltid göra, men jag vill inte skriva ett rollspel och använda ord som den breda massan finner löjliga.

Det finns helt enkelt redan bra ord att använda i det svenska språket att använda för en icke genusdefinierad person. Såsom Den, Denne, etc. Jag skulle inte bli irriterad över att läsa det i text eller höra det i språk, men det skulle kännas främmande och krystat för mig själv att använda det.

Sen kan man också lite sådär, såsom jag själv tycker och många säkert i den breda massan också tycker, att det finns värre brott i media än att kalla någon för han eller hon. Viktigare fokusämnen i allmänhet skulle bli lite för stor text att hantera, men för rollspel kan man istället fokusera på sexistiska beskrivningar av män och kvinnor, objektifierande av män och kvinnor och det som är absolut värst av allt, dessa j*vla Mary Sue karaktärer.

Jag går bärsärk om jag läser ett till exempel men den där satans Kiyona Dun'baton ifrån Eon-stämningstexterna.
Folk som beskriver kvinnliga NPCer i sina rollspel för gärna lägga ifrån sig sina DvD-kopior av Barb Wire och Charlie's Angels när de ska ge sig i akt att beskriva kvinnliga protagonister/antagonister.

Med det lilla rantet över så ska jag förtydliga vad jag menade. Jag tror att det stjälper mer än hjälper genusvetenskapen att introducera ordet Hen, när det för de flesta 'medelsvenssons' finns mycket större och viktiga frågor inom det här fältet som behövs behandlas.
Speciellt inte eftersom det redan finns andra ord för icke könsdefinierad person.
 

Troberg

Sinister eater
Joined
27 Jun 2001
Messages
17,663
Dnalor said:
Pronomenet "man" är besläktat med substantivet "man", ja. Dock har substantivet först senare i historien fått den exklusiva betydelsen "människa av manligt kön" som det har idag. Historiskt sett har det det använts mer allmänt om människor, som man fortfarande gör i Engelska ("mankind" osv).
Det där finns i andra sammanhang också, där man inte kan skylla på ojämnlikhet, exempelvis benämns könen på hundar som "hund" för hanhundar och "tik" för honhundar.
 
Top